Translation for "spaces-some" to russian
Translation examples
37. Given the highly technical nature of the issue of emerging technologies, including outer space, some Board members commented on the need to engage scientists in such discussions.
37. Учитывая в высшей степени технический характер вопроса о новейших технологиях, включая космическое пространство, некоторые члены Совета высказались о необходимости привлечения ученых к таким обсуждениям.
20. While recognizing the competence of the Conference on Disarmament on questions relating to the prevention of an arms race in outer space, some delegations expressed the view that the Committee should complement and contribute to the work being done in the Conference and the First Committee, considering that the peaceful and non-peaceful uses of outer space were inseparably linked and that the scope of this priority agenda item included such subjects as transparency and confidence-building measures.
20. Признавая компетенцию Конференции по разоружению в вопросах предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, некоторые делегации выразили мнение о том, что Комитету следует дополнять и вносить свой вклад в работу, ведущуюся в рамках Конференции и Первого комитета, с учетом того обстоятельства, что мирные и военные направления использования космического пространства неразрывно связаны между собой и что рамки этого первоочередного пункта повестки дня включают такие вопросы, как транспарентность и меры укрепления доверия.
While recognizing the competence of the Conference on Disarmament on questions relating to the prevention of an arms race in outer space, some delegations expressed the view that the Committee should complement and contribute to the work being done in the Conference and in the First Committee of the General Assembly, considering that the peaceful and non-peaceful uses of outer space were inseparably linked and that the scope of that priority agenda item included such subjects as transparency and confidence-building measures.
27. Признавая компетенцию Конференции по разоружению в вопросах предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, некоторые делегации высказали мнение, что Комитету следует дополнять и вносить свой вклад в работу, ведущуюся в рамках Конференции и Первого комитета Генеральной Ассамблеи, учитывая, что мирные и военные направления использования космического пространства неразрывно связаны между собой и что рамки этого первоочередного пункта повестки дня включают такие вопросы, как транспарентность и меры по укреплению доверия.
18. While recognizing the competence of the Conference on Disarmament on questions relating to the prevention of an arms race in outer space, some delegations expressed the view that the Committee should complement and contribute to the work being done in the Conference and in the First Committee of the General Assembly, considering that the peaceful and non-peaceful uses of outer space were inseparably linked and that the scope of that priority agenda item included such subjects as transparency and confidence-building measures.
18. Признавая компетенцию Конференции по разоружению в вопросах предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, некоторые делегации выразили мнение о том, что Комитету следует дополнять и вносить свой вклад в работу, ведущуюся в рамках Конференции и Первого комитета Генеральной Ассамблеи, учитывая, что мирные и военные направления использования космического пространства неразрывно связаны между собой и что рамки этого первоочередного пункта повестки дня включают такие вопросы, как транспарентность и меры укрепления доверия.
25. While recognizing the competence of the Conference on Disarmament on questions relating to the prevention of an arms race in outer space, some delegations expressed the view that the Committee should complement and contribute to the work being done in the Conference and in the First Committee of the General Assembly, considering that the peaceful uses of outer space and questions relating to the disarmament of outer space were inseparably linked and that the scope of that priority agenda item included such subjects as transparency and confidence-building measures.
25. Признавая компетенцию Конференции по разоружению в вопросах предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, некоторые делегации высказали мнение, что Комитету следует дополнять и вносить свой вклад в работу, осуществляемую в рамках Конференции и Первого комитета Генеральной Ассамблеи, учитывая, что использование космического пространства в мирных целях и вопросы, касающиеся разоружения в космическом пространстве, неразрывно связаны между собой и что рамки этого первоочередного пункта повестки дня включают такие вопросы, как открытость и меры по укреплению доверия.
While recognizing the competence of the Conference on Disarmament on questions relating to the prevention of an arms race in outer space, some delegations expressed the view that the Committee should complement and contribute to the work being done in the Conference and in the First Committee of the General Assembly, considering that the peaceful and non-peaceful uses of outer space were inseparably linked and that the scope of that priority agenda item included such subjects as transparency and confidence-building measures and that proposals had been made to the Conference on Disarmament concerning the use of nuclear power sources in outer space and space debris, topics that were also being considered by the Committee.
22. Признавая компетенцию Конференции по разоружению в вопросах предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, некоторые делегации выразили мнение о том, что Комитету следует дополнять и вносить свой вклад в работу, ведущуюся в рамках Конференции и Первого комитета Генеральной Ассамблеи, учитывая, что мирные и военные направления использования космического пространства неразрывно связаны между собой, что рамки этого первоочередного пункта повестки дня включают такие вопросы, как транспарентность и меры укрепления доверия, и что на рассмотрение Конференции по разоружению представлены предложения по вопросам использования ядерных источников энергии в космическом пространстве и космического мусора, которые также рассматриваются Комитетом.
In the battle for space, some will rise to over 60 metres high in just a few decades.
В борьбе за пространство некоторые из них достигают высоты больше 60 метров всего за несколько десятилетий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test