Translation examples
(a) Status: space science and space exploration
а) Космическая наука и исследование космоса
Economic and societal benefits of space exploration
Социально-экономические выгоды исследования космоса
1. Space science and space exploration
1. Космическая наука и исследование космоса
France is deeply involved in space exploration.
Франция ведет активную работу в сфере исследования космоса.
B. Activities in the field of space exploration and peaceful uses of outer space
В. Деятельность в области исследования космоса и
ASE maintains a commitment to fostering international cooperation in space exploration.
АИК по-прежнему привержен укреплению международного сотрудничества в исследовании космоса.
7. Commercial aspects of space exploration including spin-off benefits
7. Коммерческие аспекты исследования космоса, включая побочные выгоды
Carson, the new king of space exploration.
Карсон. Новый король исследования космоса.
America isn't interested in space exploration anymore.
Америку больше не интересует исследование космоса.
So space exploration is definitely out for you?
- Значит, исследование космоса вам не интересно?
A revolution in transportation, space exploration, colonizing the planets.
Революция в транспорте, исследование космоса, колонизация планет.
Budgets for space exploration had vanished, so some small group on the inside convinced everyone it was the affordable future of space exploration.
Бюджет на исследование космоса был урезан, но несколько сотрудников убедили остальных, что это доступное будущее для исследования космоса.
Because public opinion wouldn't allow spending on space exploration.
Потому что общественное мнение не одобрило бы траты на исследование космоса.
As the crew of the Ares 5 begin the next chapter of America's space exploration.
Экипаж корабля Арес 5 открывает новую страницу в исследовании космоса Америкой.
The outposts on space exploration were abandoned, we exhausted our natural resources, as a result... our planet's core became unstable.
Исследование космоса прекращено. мы исчерпали природные ресурсы, в результате чего ядро нашей планеты стало нестабильным.
It's the juxtaposition of the high-tech nature of space exploration against the banality of a malfunctioning toilet that provides the comic fodder here.
Совмещение высокотехнологичных по самой своей природе исследований космоса с банально неработающим туалетом неизбежно вызовет смех.
Benefits of space exploration, including the role of microsatellites
Выгоды от исследования космического пространства, включая роль микроспутников
3. Benefits of space exploration, including the role of microsatellites
3. Выгоды от исследования космического пространства, включая роль микроспутников
(d) "Global space exploration strategy", by the representative of Italy;
d) "Глобальная стратегия исследования космического пространства" (представитель Италии);
D. Human space exploration and international cooperation
D. Пилотируемые полеты с целью исследования космического пространства и международное сотрудничество
C. Working group on human space exploration
С. Рабочая группа по пилотируемым космическим полетам с целью исследования космического пространства
International Program "Stages of Space Exploration".
Международная программа <<Этапы освоения космоса>>
I wish to underscore the important contribution made by space exploration in that regard.
В этой связи я хотел бы подчеркнуть важный вклад деятельности по освоению космоса.
Such commemorations emphasized the importance of space exploration, science, technology applications and diplomacy.
Подобные памятные мероприятия подчеркивают важность деятельности по освоению космоса, науки, техники и технологий и дипломатии.
One example of widespread international cooperation is the International Space Exploration Coordination Group.
Одним из примеров широкого международного сотрудничества является Группа по координации международной деятельности в области освоения космоса.
America ushered in the computer, information and communication revolutions and the age of space exploration and atomic energy.
Америка дала миру компьютер, совершила революцию в области информации и связи, открыла эпоху освоения космоса и атомной энергии.
Increasingly the line dividing the military and civil sectors in the field of space exploration is blurring, as is the distinction between strategic and commercial interests.
В сфере освоения космоса все больше размывается линия разграничения между военным и гражданским секторами, равно как и отличие между стратегическими и коммерческими интересами.
This could augment the international research community and involve more teams in research in cutting-edge areas of outer space exploration.
Это позволит расширить международное исследовательское сообщество и привлечь большее число групп к новейшим исследованиям в области освоения космоса.
Under the legal framework of these treaties, space exploration by nations, international organizations, and, now, private entities has flourished.
В рамках правовой базы, созданной этими договорами, успешно ведется освоение космоса странами, международными организациями, а теперь и субъектами частного сектора.
We need to move the PAROS agenda forward by engaging other international bodies that deal with space exploration issues.
Необходимо развивать дальнейшее продвижение тематики ПГВКП (PAROS) путем привлечения других международных органов, занимающихся вопросами освоения космоса.
Canada could lead the world in space exploration.
Канада может возглавить мир в вопросах освоения космоса.
Space exploration and the defense department no longer eat at separate tables.
Освоение космоса и Министерство Обороны больше не едят за одним столом.
I reserve my leaps of faith for space exploration and the Chupacabra.
Я исчерпал свои возможности по преодолению себя на освоение космоса и чупакабру.
The most influential name in space exploration has been... without a doubt, Walter Moffitt.
Самым влиятельным лицом в истории освоения космоса вне всяких сомнений, был Уолтер Маффит.
One of the great revelations of the age of space exploration is the image of the Earth, finite and lonely somehow vulnerable, bearing the entire human species through the oceans of space and time.
Одно из великих открытий эпохи освоения космоса - это образ Земли, одинокой и далеко не вечной. Хрупкая и уязвимая, она несет все человечество через океаны пространства и времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test