Translation for "south in" to russian
Translation examples
:: South to South, South to North
:: по линии Юг-Юг, Юг-Север
Reinforce North - South, South - South and North - South - South cooperation, including joint development;
а) укрепление сотрудничества Север-Юг, Юг-Юг и Север-Юг-Юг, включая совместное развитие;
A. North-South and South-South trade: Possible marginalization within the South
А. Торговля Север - Юг и Юг - Юг: возможная маргинализация внутри Юга
North - South and South - South cooperation;
vi) сотрудничество Север-Юг и Юг-Юг;
Promote South-South and North-South-cooperation
Содействие сотрудничеству Юг-Юг и Север-Юг
(c) Cross-fertilization effects of South - South trade and South - South investment flows;
с) взаимообогащающее воздействие торговли Юг-Юг и инвестиционных потоков Юг-Юг;
(g) South-South cooperation and North-South cooperation;
g) сотрудничество Юг-Юг и Север-Юг;
Role of the South and potential of South-South trade
Роль стран Юга и возможности торговли Юг-Юг
Away down south in Dixie
На юге, в славном Дикси...
Way down south in dixie.
Дорога вниз на Юг в Дикси.
Travel south in search of them
Направляйтесь на юг в его поисках.
Thousands head south in moral crusade.
"Тысячи отправляются на юг в моральный крестовый поход".
Many flee the South in search of work.
Многие идут на Юг в поисках работы.
Place in the sun in the south in Sochi!
Место под солнцем на юге, в Сочи!
We got the suspects-- they're heading south in a maroon SUV.
Направляются на юг в красном джипе.
Our Sensei lives to the south, in a place called Dublith.
Учитель живёт на юге, в городе Дублите.
I'll find a ship heading south in White Harbor.
Я найду корабль, идущий на юг - в Белую Гавань
One winter here and we'll be shipping him south in a coffin!
Одна суровая зима - и мы отправим его на юг в гробу! Доктор Ларч!
and south in Harad.
тем более – на юге, в Хороде.
For you have no errand to the South.
Нечего тебе делать на юге.
"We shall go south," Paul said.
– Идем на юг, – ответил он.
it had been succeeded by light, variable airs from the south and south-east, carrying great banks of fog;
Его сменили легкие воздушные течения с юга и юго-востока, которые несли с собой густой туман.
would a runaway nigger run SOUTH?
Да разве беглый негр побежит на Юг?
I would go south, Stilgar—twenty thumpers.
– И я пойду на Юг, Стилгар.
But you said we would go to the south!
– Но ты же говорил, что мы все едем на Юг! – возразила Чани.
It's in Tabr sietch, far to the south, but if—
Они – в сиетче Табр, это далеко к югу отсюда, но если…
He doubted, though, that Harkonnen patrols would be this far south.
Впрочем, он сомневался, что патрули забираются так далеко на юг.
Birds fly due south in winter.
Зимой птицы улетают на юг.
SARAH: The geese fly south in winter.
Гуси зимой улетают на юг.
Why do birds fly south in the winter?
Почему птицы зимой летят на юг?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test