Translation for "soutar" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Soutar (United Kingdom): The United Kingdom is committed to the goal of the global elimination of nuclear weapons.
Г-н Сутер (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство привержено цели глобального уничтожения ядерного оружия.
The Chairman: I call on Ambassador Soutar of the United Kingdom, who will speak in his capacity as the President of the Conference on Disarmament on the report of that Conference.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово послу Соединенного Королевства Сутеру, который выступит по докладу Конференции по разоружению в качестве Председателя этой Конференции.
Mr. Tauwhare (United Kingdom): First, may I apologize on behalf of Ambassador Soutar, who had intended to speak this afternoon.
Г-н Тануэр (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы передать извинения посла Сутера, который намеревался выступить на сегодняшнем заседании.
Mr. Soutar (United Kingdom): I wish to extend to you, Sir, my warmest congratulations on your election to the high office of Chairman of this Committee and wish you every success in the discharge of your responsibilities.
Г-н Сутер (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хочу передать Вам самые теплые поздравления в связи с избранием на высокий пост Председателя этого Комитета и пожелать Вам всяческих успехов в выполнении Ваших обязанностей.
Mr. Soutar (United Kingdom): I would like to speak briefly in support of draft resolution A/C.1/52/L.23, of which we are a sponsor, and which has just been introduced by the representative of Australia.
Г-н Сутер (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я хотел бы вкратце выступить в поддержку проекта резолюции A/C.1/52/L.23, соавтором которого мы являемся и который только что был представлен представителем Австралии.
(Signed) Ian Soutar
(Подпись) Ян Сутар
2. Mr. Soutar (United Kingdom) said that the Conference should, indeed, focus on efforts to reduce nuclear weapons globally and on progress made thus far.
2. Г-н Сутар (Соединенное Королевство) говорит, что Конференция должна сконцентрировать усилия на вопросах, касающихся сокращения ядерного оружия на глобальном уровне и прогресса, достигнутого к настоящему времени.
3. Mr. Soutar (United Kingdom), speaking on behalf of the Western Group, said that the tremendous progress achieved over the course of the Conference had led to the development of agreed language covering all aspects of the Treaty and the strengthened review process.
3. Гн Сутар (Соединенное Королевство), выступая от имени Группы западных государств, говорит, что в ходе Конференции достигнут значительный прогресс, что позволило выработать согласованную формулировку по всем аспектам Договора и активизировать процесс рассмотрения действия Договора.
15. Mr. Soutar (United Kingdom) requested that document NPT/CONF.2000/23 on systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, submitted by the United Kingdom, should be added to the list of documents in that paragraph.
15. Гн Сутар (Соединенное Королевство) просит включить в перечень документов, приведенный в этом пункте, документ NPT/CONF.2000/23 о последовательных и систематических усилиях, направленных на сокращение запасов ядерного оружия в глобальном масштабе, который был представлен Соединенным Королевством.
19. Mr. Soutar (United Kingdom) said that his delegation felt that the Chairman had made a genuine effort to encapsulate the many, widely differing views which had been expressed in the debate and had produced a document which seemed likely to offer a basis for building consensus.
19. Г-н Сутар (Соединенное Королевство) говорит, что, по мнению его делегации, Председатель действительно попытался отразить в своем документе то множество весьма различных мнений, которые были высказаны в ходе прений, и подготовил документ, который, как представляется, обеспечивает основу для достижения консенсуса.
President: Mr. Soutar (United Kingdom)
Председатель: г-н Саутар (Соединенное Королевство)
I now give the floor to the representative of the United Kingdom, Ambassador Soutar.
А теперь я предоставляю слово представителю Соединенного Королевства послу Саутару.
I now give the floor to the representative of the United Kingdom, Ambassador Ian Soutar.
Теперь я даю слово представителю Соединенного Королевства послу Яну Саутару.
Ambassador Soutar has represented his country with courage and authority, with distinction and elegance.
Посол Саутар отважно и авторитетно, достойно и изящно представлял свою страну.
I give the floor to the distinguished representative of the United Kingdom, Ambassador Ian Soutar.
Я даю слово уважаемому представителю Соединенного Королевства послу Яну Саутару.
Ambassador Soutar brings with him rich experience on matters before this Conference.
Посол Саутар обладает богатым опытом в том, что касается тех вопросов, которыми занимается наша Конференция.
The PRESIDENT: I thank Ambassador Soutar for his statement and the kind words addressed to the Chair.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю посла Саутара за его выступление и за теплые слова в адрес Председателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test