Translation for "sooth" to russian
Translation examples
Soothing, isn't it?
Успокаивающе, не правда ли?
It doesn't get more soothing than that, does it?
Ничто не успокаивает лучше, правда?
It's kind of soothing the way it shines, isn't it?
Его свет успокаивает, правда?
If thy speech be sooth, I care not if thou dost for me as much.
Но если это правда, Повесь, пожалуй, самого меня.
For, to say the sooth, my people are with sickness much enfeebled, my numbers lessened.
Ведь, сказать по правде, Мои войска изнурены болезнью, В числе уменьшились.
Welcome to my relaxation dojo, which is just an old storage room, soothing music and a tapestry I threw over the third row seat of my brother's Suburban.
Добро пожаловать в мой додзё, правда это всего лишь старая кладовая, с успокаивающей музыкой и пледом на заднем сидении от внедорожника моего брата.
For, to say the sooth, my people are with sickness much enfeebled, my numbers lessened, and those few I have almost no better than so many French, who when they were in health, I tell thee, herald,
Ведь, сказать по правде, мои войска изнурены болезнью, в числе уменьшились, остаток их не крепче равного числа французов.
Thank you, sister, for the soothing truths
Спасибо, сестра, за успокаивающие истины
I'm here to help, to listen, to sooth.
Я здесь, чтоб помочь, чтоб выслушать и найти истину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test