Similar context phrases
Translation examples
adverb
The sooner they do so, the sooner the reconstruction and development of Kosovo can make headway.
И чем скорее они это сделают, тем скорее сможет продвинуться вперед дело восстановления и развития Косово.
The sooner the unified gender entity is up and running, the sooner all countries will benefit.
Чем скорее объединенный орган по гендерным вопросам будет создан и начнет функционировать, тем скорее он начнет помогать государствам-членам.
The sooner we operate, the sooner he goes home.
Чем скорее прооперируем, тем скорее он пойдёт домой.
They don't know that I'd sooner distrust myself."
Они не знают, что я скорее усомнился бы в самом себе.
You rose magnificently to the challenge that faced you and sooner—much sooner—than I had anticipated, you found yourself face to face with Voldemort. You survived again.
Ты великолепно ответил на брошенный тебе вызов и очень скоро, гораздо скорее, чем я мог предвидеть, очутился лицом к лицу с Волан-де-Мортом. И снова выжил.
she's proud, she'd sooner give away all she has, but this time she asked—she liked them so much!
гордая, сама скорей отдаст последнее, а тут вот попросила, — так уж ей понравились!
If bounties are as improper as I have endeavoured to prove them to be, the sooner they cease, and the lower they are, so much the better.
Если вывозные премии столь нецелесообразны, как я это пытался доказать, то чем скорее они отменяются и чем они ниже, тем это лучше.
There is no art which one government sooner learns of another than that of draining money from the pockets of the people.
Никакому другому искусству не выучивается скорее одно правительство у другого, как искусству выкачивать деньги из карманов своего народа.
‘Well, after them!’ said Gimli. ‘Dwarves too can go swiftly, and they do not tire sooner than Orcs.
– Ну, так за ними! – сказал Гимли. – Гномы тоже ходоки привычные и двужильные, не хуже орков. Только догоним мы их не скоро: давно уж они припустились отсюда.
He said he would sooner have mistrusted himself and he had but one regret—that he never made you his Duchess.
Он скорее усомнился бы в себе самом. И об одном лишь жалел – что так и не сделал тебя герцогиней, своей супругой.
now, a contemporarily developed man would sooner go to prison than live with such foreigners as our good peasants, heh, heh!
этак ведь современно-то развитый человек скорее острог предпочтет, чем с такими иностранцами, как мужички наши, жить, хе-хе!
Professors McGonagall and Moody kept them working until the very last second of their classes too, and Snape, of course, would no sooner let them play games in class than adopt Harry.
Макгонагалл и Грюм заставляли студентов работать на уроке до последних минут. И конечно, Снегг скорее бы усыновил Гарри, чем позволил бездельничать в лаборатории зельеварения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test