Translation for "son and daughters" to russian
Son and daughters
Translation examples
Her sons and daughters are the fruits of human dignity.
Ее сыны и дочери -- плоды человеческого достоинства.
She inherits one quarter if she has no son or daughter;
Она наследует одну четверть, если не имеет ни сына, ни дочери;
It is not essential, however, for the father to be alive at the time of birth of his son or daughter.
При этом неважно, жив ли отец на момент рождения его сына или дочери.
There is no custom in Myanmar culture that only son or daughter is preferable than the other.
Культурным традициям народа Мьянмы чужда идея о предпочтительности сына или дочери.
You cannot suppress people, kill their sons and daughters, rape their wives and then say that they are resorting to terrorism.
Нельзя ведь подавлять народ, убивать его сынов и дочерей, насиловать их жен, а потом говорить, что они прибегают к терроризму.
The purpose of the organization is to give a family to every abandoned child and guarantee his right to be a son or daughter.
Цель организации заключается в том, чтобы у каждого оставленного ребенка была семья и гарантированное право на то, чтобы быть сыном или дочерью.
Azerbaijan is the indivisible homeland and the common home of the sons and daughters of many peoples professing different religions.
Азербайджан - единая родина и общий дом для сынов и дочерей многих народов, исповедующих разные религии.
That is why Georgia has lent its sons and daughters to peacekeeping efforts in Kosovo, Afghanistan and Iraq.
Именно поэтому Грузия отпустила своих сынов и дочерей с миротворческой миссией в Косово, Афганистан и Ирак.
Think also of the increasing contribution of the sons and daughters of Africa to the scientific, academic and intellectual life of the developed countries.
Подумайте также и о возрастающем вкладе сынов и дочерей Африки в научную, академическую и интеллектуальную жизнь развивающихся стран.
Surely those who put their sons and daughters in harm's way as peacekeepers deserve equal treatment.
Безусловно, те страны, которые подвергают опасности своих сынов и дочерей, являющихся миротворцами, заслуживают равного обращения.
Sons and daughters of Dwight Carrington,
Сыны и дочери Двайта Карингтона.
Uh, "sons and daughters of Adam."
Ох, "сыны и дочери Адама"
Montana's sons and daughters, carved in butter.
Сыны и дочери Монтаны вырезанные в масле.
Sons and daughters of the colonists must rise up, rise up!
Сыны и дочери колонистов должны восстать. Восстать!
That is your confession to molesting your own son and daughter.
Вот ваше признание о растлении вашего сына и дочери
YOU BURN TO AVENGE YOURSELF ON ME FOR THE DEATHS OF YOUR SON AND DAUGHTER.
Ты создан чтобы отомстить мне за смерть твоего сына и дочери.
Mrs Boynton... you have tried to prevent your son and daughter from making friends with me.
Миссис Бойнтон, Вы мешаете вашему сыну и дочери дружить со мной.
Sons and daughters of France, we must destroy the devil before he destroys us.
Сыны и дочери Франции, Мы должны уничтожить дьявола, пока он не побрал нас.
After he invited you into his home, trusted you to assist his son and daughter, and you flagrantly violated that trust.
Он пригласил тебя в его дом, доверил тебе поддержку его сына и дочери, и ты грубо нарушил это доверие.
“The pure-blood families are all interrelated,” said Sirius. “If you’re only going to let your sons and daughters marry pure-bloods your choice is very limited;
— Все чистокровные семьи в родстве между собой, — сказал Сириус. — Если ты готов разрешить сыну или дочери брак только с кем-то таким же чистокровным, выбор очень ограничен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test