Translation for "sometimes refused" to russian
Translation examples
This consent is more of permission and in practice parents sometimes refuse to give it for various reasons.
Такое согласие скорее является разрешением, и на практике родители иногда отказывают в нем по разным причинам.
They sometimes refused to do so and appealed to the National Human Rights Commission, thereby highlighting the vexatious nature of the matter.
Они иногда отказываются делать это и обращаются с жалобами в Национальную комиссию по правам человека, тем самым подчеркивая сутяжнический характер этого вопроса.
They stated that Czech clients always accepted to use condoms, whereas foreign clients sometimes refused and were willing to pay more.
По их словам, если чешские клиенты всегда соглашаются пользоваться презервативами, то иностранцы иногда отказываются, предлагая заплатить за это бóльшую цену.
In fact, however, employers did sometimes refuse to employ a woman because she was pregnant, without giving any reason for their decision.
Однако на практике работодатели иногда отказываются нанимать женщину на работу в случае беременности, не информируя ее о причинах своего решения.
There was also the view that police sometimes refuse to consider the racist aspect of an offence even when the victim or witnesses insist that it was racially motivated.
Также была выражена та точка зрения, согласно которой полиция иногда отказывается рассматривать расистские аспекты преступления, даже когда жертва или свидетели утверждают, что оно было совершено на расовой почве.
NDS also sometimes refused to release detainees who had been found innocent by the courts claiming that those acquittals were based on intimidation of judges or corruption.
НУБ также иногда отказывалось освобождать заключенных, признанных судом невиновными, утверждая, что эти оправдательные приговоры были основаны на запугивании судей и коррупции.
9. Units and outposts of the KLA continued to stop individuals for ID checks and sometimes refused to give access to some areas of Kosovo under its control.
9. Подразделения и дозорные посты ОАК продолжают останавливать людей на предмет проверки личности и иногда отказывают в доступе в некоторые районы Косово, находящиеся под их контролем.
The army had not yet apparently acquired the status of neutrality which its position demanded and its members sometimes refused to submit to civilian authority for reasons clearly connected with its politicization.
Представляется, что армия еще не приобрела полагающийся ей нейтральный статус и ее служащие иногда отказываются подчиняться гражданской власти по причинам, явно связанным с ее политизацией.
Second, in cases of extradition, our courts have sometimes refused to return suspects when the suspects are deemed to be beneficial to our society.
Второе, в делах об экстрадиции наши суды иногда отказывают в выдаче подозреваемого, когда он может принести пользу нашему обществу.
We've managed to cloak it with so much romanticism that people sometimes refuse to see it as wrong even when it's wrong.
Нам удалось скрыть это таким количеством романтизма что люди иногда отказываются видеть как это неправильно, даже когда это и есть неправильно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test