Translation for "solitaires" to russian
Translation examples
I was playing solitaire.
Я раскладывал пасьянс...
Oh, double fucking solitaire.
Двойной блядь пасьянс.
You can play solitaire.
Можешь разложить пасьянс.
It's solitaire, Shoo.
Это же пасьянс, Шу.
How's the solitaire coming along?
Как пасьянс, сходится?
Sometimes I play solitaire.
Иногда я пасьянсы раскладываю.
Many rules to solitaire.
У пасьянсов много правил.
And you can play "Solitaire."
И играл в пасьянс.
The Valuation Items include nine jewellery sets, with each set including a necklace, bracelet, ring and earrings and made of diamonds, sapphires, emeralds, turquoise, rubies and/or pearls; three gold crowns made of diamonds, rubies, emeralds and/or other precious stones; 14 diamond-inlaid rings with rubies, sapphires or emeralds, a solitaire 18-carat diamond ring, and a 15.75-carat marquise diamond ring; a set of diamond earrings; and collections of natural pearl necklaces, brooches made of various precious stones, diamond stones ranging from 8 carats to 21 carats, gold handbags, and jewellery inherited from the claimant's grandfather, which included two gold wedding sets and numerous gold belts, bracelets, anklets, earrings and rings.
84. В число предметов оценки входят девять наборов ювелирных изделий, каждый из которых включает в себя ожерелье, браслет, кольцо и серьги с бриллиантами, сапфирами, изумрудами, бирюзой, рубинами и/или жемчугом; три золотые короны с бриллиантами, рубинами, изумрудами и/или другими драгоценными камнями; 14 колец с инкрустацией из бриллиантов, украшенных рубинами, сапфирами или изумрудами, кольцо-солитер с бриллиантом в 18 карат и маркиза с бриллиантом в 15,75 карата; набор бриллиантовых серег; и коллекции ожерелий из природного жемчуга, брошей, изготовленных из различных драгоценных камней, бриллианты весом от 8 до 21 карата, отделанные золотом дамские сумочки и ювелирные изделия, перешедшие заявительнице по наследству от ее деда, в число которых входят два золотых свадебных набора и многочисленные золотые пояса, браслеты, ножные браслеты, серьги и кольца.
Solitaire, go to sleep.
Солитер, иди спать.
You're playing solitaire?
Ты играешь в солитера?
That's the McNally Solitaire.
Это же солитер Макнэлли.
And Miss Solitaire as well.
И мисс Солитер тоже.
It's a lonely game, that solitaire.
Игра для одиноких, этот солитер.
You use it to play solitaire.
Ты ими в солитера играешь.
That's between Solitaire and myself...
Это между Солитер и мной... и Канангой.
- What, and play three-handed solitaire?
Играть в солитер на шесть рук? Нет, уж.
- To cheat at solitaire is a form...
- Плутовать при игре в солитер - вид психи...
Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one
Играл в солитер до расцвета
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test