Translation for "software providers" to russian
Translation examples
This approach adheres to the software provider's best practices and does not impact upgrades.
Такой подход позволяет воспользоваться передовой практикой поставщика программного обеспечения и не повлияет на процесс обновления программ.
He informed WP.29 that the software provider indicated a possible delay of several months.
Он сообщил WP.29, что поставщик программного обеспечения указал на возможную задержку в несколько месяцев.
In addition, the project has cooperated with leading software providers to demonstrate implementations of UNeDocs documents.
Кроме того, проект сотрудничает с ведущими поставщиками программного обеспечения в целях демонстрации практических образцов документов UNeDocs.
UNHCR informed the software provider in June 2000 that it did not need six of the modules purchased.
В июне 2000 года УВКБ информировало поставщика программного обеспечения о том, что оно не нуждается в шести приобретенных модулях.
4. The GIS software provider will be ESRI (United Nations partner for cartographic solutions).
4. Поставщиком программного обеспечения ГИС будет Институт исследований экологических систем (ИИЭС) (партнер, обеспечивающий Организацию Объединенных Наций картами).
At this time, however, the plan is to accommodate these functions using minor extensions that use the software provider's standard framework.
Однако сейчас выполнение этих функций планируется обеспечить с помощью мелких приложений, использующих стандартную систему поставщика программного обеспечения.
A specific web application development may be needed if the GIS software provider has no turnkey online solution.
В случае отсутствия у поставщика программного обеспечения ГИС соответствующего готового онлайнового продукта может возникнуть необходимость в разработке конкретного веб-приложения.
Governments may consider improving access to the market for all software providers and assisting OSS initiatives in accessing market opportunities.
Они могли бы заняться повышением доступности рынка для всех поставщиков программного обеспечения и оказанием производителям ПОИК помощи в использовании рыночных возможностей.
They should also ensure that the encoding of data guarantees the permanence of electronic public records and is not tied to a particular software provider.
Они должны также обеспечить, чтобы кодирование данных гарантировало постоянное сохранение электронных общедоступных записей и не увязывалось с конкретным поставщиком программного обеспечения.
You don't go from selling accounting software door-to-door... To becoming one of the largest software providers in the world... Without there being a very real, very vital human presence.
Никому не удалось бы проделать путь от уличного продавца бухгалтерских программ до одного из крупнейших в мире поставщиков программного обеспечения, если бы люди, мы с вами, не испытывали в этом потребность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test