Translation for "soft-landing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
I am grateful to you for letting me have a relatively soft landing.
Я благодарен вам за то, что вы позволили мне совершить сравнительно мягкую посадку.
These models of soft-landing won the support of unions and created a more positive atmosphere.
Эти модели "мягкой посадки" завоевали поддержку профсоюзов и обеспечили более позитивную атмосферу.
It remains to be seen whether the Chinese economy will come to a soft landing in 1995.
84. По-прежнему неясно, удастся ли китайской экономике осуществить в 1995 году "мягкую посадку".
Hence, a kind of economic “soft landing”, after the dangers of overheating, can be expected.
Следовательно, можно ожидать, что после преодоления опасности "перегрева" экономики произойдет своего рода "мягкая посадка".
China's lunar mission is composed of a three phase programme: a lunar fly-by, a soft landing and a sample return.
Китайский лунный проект состоит из трехэтапной программы: подлет к Луне, мягкая посадка и возвращение проб.
But even with a "soft landing", developing countries will be affected by a slowdown in economic activity in the United States and China.
Однако даже при "мягкой посадке" развивающиеся страны будут затронуты замедлением экономической активности в Соединенных Штатах и Китае.
In mid-1999, the United States Federal Reserve began to tighten monetary policy with the aim of moderating demand in order to pre-empt a resurgence of inflation and engineer a "soft landing".
В середине 1999 года Федеральная резервная система Соединенных Штатов начала ужесточать кредитно-денежную политику в целях ограничения спроса в попытке предвосхитить возобновление инфляции и обеспечить <<мягкую посадку>> экономики.
Economic growth in China slowed in 1997, but was still almost 9 per cent, as the country continued its “soft-landing” strategy of reducing inflation without delivering a major shock to economic growth.
В 1997 году экономический рост в Китае замедлился, но все же составил почти 9 процентов в условиях дальнейшего проведения в стране стратегии "мягкой посадки", которая предусматривает снижение инфляции без значительного замедления экономического роста.
Vessel must make soft landing.
Корабль должен совершить мягкую посадку.
It must have soft-landed.
Должно быть, у него была мягкая посадка.
It wasn't exactly a soft landing, was it?
Не совсем мягкая посадка, да?
Makes for a soft landing if you slip.
Сделано для мягкой посадки, если соскользну.
We're going to be able to make a soft landing.
Мы собираемся совершить мягкую посадку.
Your internal organs provided me a very soft landing.
Твои внутренние органы обеспечили мне мягкую посадку.
It's too much weight to give a soft landing.
Слишком большой вес, чтобы была мягкая посадка.
“It’s okay!” he called up to the light the size of a postage stamp, which was the open trapdoor, “it’s a soft landing, you can jump!”
— Все в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждет мягкая посадка!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test