Translation examples
In practical terms, this has seen the Ministry conclude partnership contracts with certain associations on the management and running of social welfare facilities.
С практической точки зрения министерство заключило контракты о партнерстве с некоторыми ассоциациями для управления и руководства учреждениями социального обеспечения.
In Republic of Korea, KVO continued its poverty alleviation programs to support social welfare facilities where homeless elderly, jobless street people, orphans, and low-income families can access basic necessities and comfort.
В Республике Корея КОД продолжала осуществлять свои программы по сокращению масштабов нищеты, оказывая поддержку учреждениям социального обеспечения, с помощью которых бездомные престарелые, не имеющие жилья безработные, сироты и семьи с низким уровнем доходов получают доступ к основным предметам первой необходимости и нормальным условиям жизни.
Notably, a new model of care, making the voivodes responsible for setting up psychiatric hospitals and social welfare facilities, providing mentally disabled children with education and rehabilitation, social support for people with psychic disorders, cost-free health benefits, the commitment of the Ministry of Health and Social Welfare to develop a network of psychiatric facilities, the commitment of the Ministry of Labour and Social Policy to develop a network of social welfare homes and community self-help homes (10 years after the Act came in force);
В частности, предусматривается внедрение новой модели ухода за психически больными, при которой на воеводства возложена ответственность за создание психиатрических лечебниц и объектов системы социального обеспечения, организовано обучение и реабилитация детей с психическими расстройствами, предоставляется социальная поддержка лицам с психическими расстройствами, на безвозмездной основе выделяются пособия на лечение, на министерство здравоохранения и социального обеспечения возложена обязанность по развитию сети психиатрических лечебниц, а на министерство труда и социальной политики - обязанность по развитию сети учреждений социального обеспечения и самопомощи на уровне общин (через 10 лет после вступления Закона в силу);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test