Translation for "social ethical and" to russian
Translation examples
(f) Enhancement of public morality and social ethics.
f) развитие моральных принципов и социальной этики.
The report, moreover, points out that the responsibilities in question are not those dictated by law, but those that correspond to social ethics and human solidarity.
Кроме того, в докладе отмечается, что речь идет не об обязанностях, продиктованных законом, а об обязанностях, которые соответствуют социальной этике и солидарности между людьми.
These individual responsibilities are founded on the principles of social ethics and of morality, as well as on equity, justice and human solidarity towards all other human beings.
Эти индивидуальные обязанности основаны на принципах социальной этики и морали, а также на справедливости, законности и солидарности между людьми в отношении всех других людей.
And it did not seem to the Special Rapporteur that the President was referring to responsibilities dictated by the law, but basically to those responsibilities that correspond to social ethics and human solidarity.
Специальному докладчику показалось, что президент говорил не об обязанностях, продиктованных законом, а скорее о тех обязанностях, которые зиждятся на социальной этике и солидарности людей.
In view of their Christian social ethics, their powerful transnational networking and their worldwide mobilization potential, church organizations have an important part to play here.
Важную роль должны играть и религиозные организации, проповедующие христианскую социальную этику и обладающие разветвленной транснациональной сетью отделений и потенциалом для всемирной мобилизации.
The provisions of the Civil Code on the invalidity of transactions due to violations of law or contravention to social ethics are applied to annul or rescind contracts related to acts of corruption.
Для аннулирования или расторжения договоров в связи с коррупционными деяниями применяются положения Гражданского кодекса о недействительности сделок вследствие нарушений закона или норм социальной этики.
That investment has been effected in accordance with the social ethic and the development logic of the peace accords, and have also met the specific targets set in those accords.
Эти инвестиции были осуществлены в соответствии с социальной этикой и логикой развития мирных соглашений, и это позволило нам решать конкретные задачи, содержащиеся в этих соглашениях.
Under a law introduced in 1996, sexual violence had become a crime against women's dignity, rather than a crime against social ethics, as before.
Согласно одному закону, принятому в 1996 году, сексуальное насилие квалифицируется преступлением против достоинства женщин, а не преступлением против социальной этики, как это было прежде.
The main thrust of public investment embodies a social ethic based on the common good and a tangible effort to improve access to opportunities for the least regarded sectors.
По своей главной направленности государственные инвестиции воплощают в себе социальную этику, основанную на понятии общего блага, а также реальные усилия, направленные на расширение перспектив для наименее благополучных слоев общества.
The current proposal includes mandatory operating and financial review (OFR) which would cover an enterprise's objectives, strategy and drivers of performance; a review of the business; the dynamics of the business; the enterprise's approach to corporate governance (values and structure); an account of the key relationships on which its success depends; the enterprise's policies and performance on environmental, community, social, ethical and reputational issues; and receipts from and returns to shareholders.
Существующее предложение включает проведение обязательного обзора оперативной и финансовой деятельности, охватывающего цели предприятия, его стратегию и средства достижения коммерческих целей; обзор коммерческой деятельности; динамику развития предприятия; принятый предприятием подход к вопросам корпоративного управления (содержание и структура); отчет об основных факторах, обуславливающих успешную работу предприятия; политику и деятельность предприятия в отношении вопросов экологии, отношений с местной общиной, социальных и этических вопросов и вопросов репутации; а также получение запросов от акционеров и представление им ответов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test