Translation for "social authorities" to russian
Translation examples
Equal access by women and men to the political, economic and social authorities, health care, education and employment, as well as to private property.
равный доступ женщин и мужчин к органам политической, экономической и социальной власти, медицинскому обслуживанию, образованию и занятости, а также к частной собственности.
(b) Secondly, Mexico is committed to protecting its national political, economic and social institutions against the attacks of a powerful criminal machine which is attempting to pervert and corrupt the nobler aims of political, economic and social authorities.
b) во-вторых, принимаются меры по защите национальных структур - политических, экономических и социальных - от агрессивных действий могущественных преступных организаций, которые стремятся извратить и подорвать самые высокие цели любой инстанции политической, экономической или социальной власти;
However, this can only be done to the extent that the social authorities have accepted such supervisory role.
Вместе с тем данное положение применяется лишь в тех случаях, когда социальные органы выражают согласие на осуществление такого надзора.
In the few cases discovered each year the social authorities intervene before the children become involved in prostitution that constitutes a habitual pattern of behaviour.
В нескольких случаях, обнаруживаемых ежегодно, социальные органы вмешиваются еще до того, как дети втягиваются в проституцию, и это обычный порядок работы.
469. According to the Act on Public Welfare the social authorities and voluntarily organizations work together to establish special housings for homeless people.
469. Согласно Акту о государственном социальном обеспечении, социальные органы и добровольные организации сотрудничают в создании специальных мест проживания для бездомных.
As now, the social authorities are responsible for implementation, but the Prison and Probation Service should take the initiative and then be the prime mover in keeping up the cooperation.
В настоящее время их исполнением занимаются социальные органы, но Службе тюремных учреждений и пробации следует проявить инициативу и выступить инициатором налаживания такого сотрудничества.
71. A similar provision of the current Penal Code has only been used to a very limited extent as the social authorities still only have limited resources.
71. Аналогичное положение действующего Уголовного кодекса находило весьма ограниченное применение, поскольку социальные органы попрежнему располагают весьма ограниченными ресурсами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test