Translation for "so small as be" to russian
So small as be
  • такой маленький, как быть
  • настолько малы, что будет
Translation examples
такой маленький, как быть
In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world ... .
В маленьких местах, рядом с домом - настолько рядом и в таких маленьких, что их невозможно увидеть ни на одной карте мира...
The result is that while microfinance programmes increasingly target rural women, they mainly benefit the women who already have most assets or who have male relatives to work with them, and often do not reach the poorest, who operate in a "mini-economy" of very small transactions, so small in fact that the transaction costs of dealing with them are too high even for microcredit institutions.
В результате этого, хотя программы микрофинансирования все в большей степени ориентируются на сельских женщин, выгоды от них получают главным образом женщины, которые уже располагают большинством активов или у которых для работы с ними есть родственники мужского рода, и эти программы зачастую не доходят до самых бедных женщин, работающих в "мини-экономике" и совершающих очень маленькие сделки, причем в реальности настолько маленькие, что трансакционные издержки работы с ними бывают слишком высоки даже для учреждений по микрокредитованию.
настолько малы, что будет
This amount is so small that parents are embarrassed to apply for it.
Эта цифра настолько мала, что родители смущаются подавать заявление на получение пособия.
Norway''s share as a consumer is anyway so small that it is not believed to significantsignificantly affect these markets"".
В любом случае доля Норвегии как потребителя настолько мала, что она не может оказать серьезного влияния на эти рынки".
The chance that women would meet the physical requirements is so small that only very few would make it through the selection procedure.
Вероятность соответствия женщин таким требованиям настолько мала, что лишь немногие из них могли бы пройти процедуру отбора.
The tungsten alloy particles are suspected to be highly carcinogenic and so small that they cannot be extracted from the patient's body.
Предполагается, что частицы вольфрамового сплава имеют высокую степень канцерогенности; кроме того, они настолько малы, что их практически невозможно извлечь из тела пациента.
In some cases, the room for manoeuvring is so small that adjustment programmes become easily derailed by sudden changes in external conditions.
В некоторых случаях свобода маневра настолько мала, что программы структурной перестройки легко сводятся на нет внезапными изменениями внешних условий.
225. The budget per inmate is only 13 lempiras a day, a sum so small that it can be used only for food.
225. Бюджетное финансирование в расчете на одного заключенного составляет всего 13 лемпир в день; эта сумма настолько мала, что расходуется только на питание заключенного.
Those parts are mostly within the trigger system or the bolt system, and are by themselves so small that it is almost impossible for the manufacturer to tag them with reasonable expenditure.
Такие детали в основном входят в спусковой или затворный механизмы и сами по себе настолько малы, что производителю почти невозможно в рамках разумных расходов маркировать их.
Did the State party claiming to have been victimized have a delegation so small as to be unable to cover all committees meeting in Geneva?
Неужели делегация государства-участника, утверждающего, что оно стало жертвой нарушения установленной практики, настолько мала, что не может присутствовать на всех заседаниях комитетов в Женеве?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test