Translation for "so heavily" to russian
Translation examples
Another urged a careful review of reporting periods and periodicity, so that reporting and the renewal of mandates would not be so heavily concentrated or "bunched" at certain times of the year.
Другой настоятельно призывал тщательно пересмотреть отчетные периоды и периодичность представления докладов, с тем чтобы сроки представления документов и продление мандатов не были так сильно сконцентрированы или приурочены к конкретному времени в течение года.
It's probably why I lean so heavily on those around me.
Возможно, поэтому я так сильно опираюсь на окружащих.
She was one of ours. No wonder the transcript was so heavily redacted.
Неудивительно, что стенограмма был так сильно отредактирована.
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar.
Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара..
And equally exciting for me is the fact that it was made by one of the Islamic astronomers who had so heavily influenced Copernicus, Ibn Shatir.
Не менее захватывающим для меня.. является тот факт, что они были сделаны одним из исламских астрономов,.. который так сильно повлиял на Коперника
In your professional opinion, is it important for the judge to warn the jury of the need for caution before convicting anyone in any case that relies so heavily on eyewitness identification?
На ваш профессиональный взгляд, важно ли, чтобы судья предупреждал присяжных о необходимости действовать осторожно, прежде чем признавать виновным кого бы то ни было в деле, которое так сильно полагается на опознание свидетелем-очевидцем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test