Translation for "so carefully" to russian
Translation examples
You were not always so carefully neutral.
Вы не всегда были так осторожно нейтральны.
That's why I chose my customers so carefully.
Поэтому я так осторожно отбирал клиентов.
If you think about it for one minute, the tradition of militia paintings that you so carefully broke was a true and honest tradition, where the participants can say, "Look, we are being painted.
Если ты подумаешь об этом хотя бы минуту, традиция портретов милиции, которую ты так осторожно нарушил, была традиция, полная чести, участники которой могут сказать:
But she was greatly struck that Razumikhin this time spoke so carefully, even as if respectfully, about Pyotr Petrovich.
Но ее очень поразило, что о Петре Петровиче Разумихин выразился на этот раз так осторожно и даже как будто и с уважением.
The modicum of trust between the parties that has been so carefully nurtured in the course of the peace process is being gravely endangered by such acts.
Тот минимум доверия между сторонами, который так тщательно культивировался в ходе мирного процесса, в настоящее время находится под серьезной угрозой в результате таких действий.
But having listened to his colleagues, he felt that the Committee and all its members had a duty to preserve the edifice so carefully constructed by Mr. Mavrommatis and to continue improving it as a memorial to his achievement.
Однако послушав своих коллег, он считает, что Комитет и все его члены обязаны оберегать здание, так тщательно сооруженное г-ном Мавромматисом, и продолжать улучшать его в память о его достижениях.
Otherwise, those nice new economic edifices we are so carefully constructing will come crashing to the ground, undone by the confrontation and social chaos that continued marginalization of our youth will surely engender.
Иначе эти замечательные новые экономические построения, которые мы так тщательно сооружаем, просто развалятся под натиском конфронтации и социального хаоса, к которому неизбежно приведет дальнейшая маргинализация нашей молодежи.
I'd preserved it so carefully
А я так тщательно ее охранял.
Then why have you kept them so carefully?
Тогда зачем ты их так тщательно прятал?
I packed so carefully I couldn't find things.
Я так тщательно упаковала вещи - ничего не найти.
I finally read what I had to photocopy so carefully.
Я решила прочесть, что же я копирую с такой тщательностью.
I know, but this bear... It was packed away so carefully. It was obviously loved.
Знаю, но медвежонок... был так тщательно упакован.
Then why did he examine so carefully that large blue box?
Тогда почему он так тщательно осматривал ту большую синюю коробку.
But my notebook that you studied so carefully is perfectly clear on this:
Но в моем дневнике, который вы так тщательно изучили, ясно говорится:
Oh, and if I could have what you have so carefully hidden in your hand?
И можно узнать, что ты так тщательно скрываешь в своей руке?
So one has to wonder why he had the cheapo set hidden away so carefully, unless...
Так почему же он дешевый набор запрятал так тщательно? Разве что...
I don't need to explain to anybody in this room why the scope, the details, the very existence of this project must be so carefully protected.
Мне не нужно объяснять вам почему масштаб, детали, само существование этого проекта нужно так тщательно скрывать.
Feyd-Rautha glanced around the bedchamber, studying the signs of the struggle, wondering how his uncle had overcome the slave they'd prepared so carefully.
Фейд-Раута оглядел спальню, изучая следы борьбы. Как же справился дядюшка с рабом, которого они так тщательно подготовили?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test