Translation for "snsd" to russian
Similar context phrases
Translation examples
On the other hand, SNSD won two seats in the Federation Parliament.
С другой стороны, ПНСД завоевала два места в парламенте Федерации.
Since that time, SNSD has adopted an official position that "only a law" is needed and that it will not support amendments.
С тех пор ПНСД заняло официальную позицию, состоящую в том, что необходим <<только закон>> и что она не поддержит никаких поправок.
The big winners were Milorad Dodik (and SNSD) and Haris Silajdžić (and, to a slightly lesser extent, SBiH).
Главными победителями были Милорад Додик (и его ПНСД) и Харис Силайджич (и, в несколько меньшей степени, его партия <<За Боснию и Герцеговину>>).
In addition to the chairmanship of the Council of Ministers, SNSD took two of the more important State-level ministries.
Помимо должности председателя Совета министров, ПНСД заняла посты двух наиболее важных министров на государственном уровне.
However, on 11 April a compromise between SNSD and SBiH was reached that allowed the laws to be adopted on 16 April.
Тем не менее 11 апреля между Партией независимых социал-демократов (ПНСД) и партией <<За Боснию и Герцеговину>> был достигнут компромисс, позволивший принять эти законы 16 апреля.
The Alliance of Independent Social Democrats (SNSD), the Party for Democratic Action (SDA) and the Croatian Democratic Union of Bosnia and Herzegovina (HDZ BiH) won the contests among the Serb, Bosniak and Croat constituent peoples, respectively. On 8 November, SNSD, SDA and HDZ BiH met to discuss the way forward and agreed on a joint statement.
Среди составляющих страну сербского, боснийского и хорватского народов на выборах победили, соответственно, Партия независимых социал-демократов (ПНСД), Партия демократических действий (ПДД) и Хорватское демократическое содружество Боснии и Герцеговины (ХДС БиГ). 8 ноября представители ПНСД, ПДД и ХДС БиГ провели встречу для обсуждения вопроса о дальнейших действиях и приняли совместное заявление.
29. A new Republika Srpska government, led by Milorad Dodik's Alliance of Independent Social Democrats (SNSD), took office in early March.
29. Новое правительство Республики Сербской, возглавляемое Партией независимых социал-демократов (ПНСД) Милорада Додика, приступило к исполнению своих полномочий в начале марта текущего года.
18. On 28 September, the leaders of SNSD and SBiH, Milorad Dodik and Haris Silajdžić, negotiated, signed and forwarded to me a separate protocol of their own.
18. 28 сентября лидеры Партии независимых социал-демократов (ПНСД) и партии <<За Боснию и Герцеговину>> Милорад Додик и Харис Силаиджич обсудили, подписали и препроводили мне свой отдельный протокол.
No Croat parties, for example, won seats in the National Assembly of the Republika Srpska, though the number of Croat deputies (elected as SNSD candidates) remained the same at four.
Например, никакие хорватские партии не завоевали мест в Народной скупщине Республики Сербской, хотя количество хорватских депутатов (избранных в качестве кандидатов от ПНСД) осталось прежним -- 4.
These elections showed further gains for the Independent Social Democratic Party (SNSD) and a further erosion of Serbian Democratic Party (SDS) pre-eminence in Republika Srpska politics.
Эти выборы показали, что партия независимых социал-демократов (ПНСД) набирает все больше голосов, а сербская демократическая партия и далее сдает свои доминирующие позиции в политической жизни Республики Сербской.
33. In parallel to the SNSD initiative to dismiss SDS members of the Council of Ministers, SNSD delegates in the Bosnia and Herzegovina House of Peoples called for the removal of the current SDS Speaker of the House in September.
33. СНСД выступил с инициативой сместить членов СДП, входящих в состав Совета министров, и одновременно делегаты от СНСД в Палате народов Боснии и Герцеговины призвали в сентябре отстранить от должности нынешнего спикера Палаты, являющегося членом СДП.
The Chairman of the Council of Ministers, Nikola Spiric (SNSD) -- with the support of the SNSD main board -- continues to block the appointment of the SDA nominee, Sadik Ahmetovic, to the post of Minister of Security and Deputy Chairman of the Council of Ministers.
Председатель Совета министров Никола Шпирич (СНСД), опираясь на поддержку руководства СНСД, продолжает блокировать назначение Садика Ахметовича, кандидатуру которого выдвинула ПДД, на должность министра безопасности и заместителя Председателя Совета министров.
The Alliance of Independent Social Democrats (SNSD) remained the largest party in the Republika Srpska.
Союз независимых социал-демократов (СНСД) остался крупнейшей партией в Республике Сербской.
In the same month, the President of SNSD presented his party's proposal for constitutional reform in the media.
В том же месяце председатель СНСД опубликовал в средствах массовой информации предложения своей партии по конституционной реформе.
SDA alleged that political or financial deals, many at the expense of the State, motivated the reconciliation between the leaders of SNSD and SDP.
Как заявила ПДД, стимулом к примирению между лидерами СНСД и СДП БиГ послужили политические и финансовые сделки, которые во многих случаях были заключены за счет государства.
Chairman Spiric and SNSD have said that they will hold this appointment hostage until appointments to the other positions have been made.
Председатель Никола Шпирич и СНСД заявили, что они будут блокировать заполнение этой должности до тех пор, пока не будут произведены назначения на другие должности.
But if we [SNSD] stay in power, you can count that from 2014 onwards the Republika Srpska will take more important steps towards independence.
Однако, если мы [СНСД] останемся у власти, вы можете рассчитывать на то, что с 2014 года Республика Сербская предпримет более важные шаги в направлении независимости>>.
The Parliamentary Assembly was also affected by the SNSD decision to push SDS out of the state-level coalition with an attendant change in the leadership of the House of Peoples.
На работе Парламентской ассамблеи также отразилось решение СНСД отстранить представителей СДП от участия в общегосударственной коалиции, повлекшее за собой соответствующие изменения в руководстве Палаты народов.
Although the delegates of SNSD voted in favour, that party's leaders in the House of Representatives repudiated the decision of their colleagues in the upper house as inimical to Republika Srpska interests.
Хотя делегаты от СНСД голосовали за это решение, лидеры партии в Палате представителей отклонили решение своих коллег из верхней палаты как противоречащее интересам Республики Сербской.
While HDZ Bosnia and Herzegovina/HDZ 1990, SNSD/SDS and SDA formally submitted separate proposals to the Parliamentary Assembly in August, they failed to create a harmonized single proposal.
Хотя ХДС БиГ/ХДС-1990, СНСД/СДП и ПДД в августе официально представили Парламентской ассамблее самостоятельные предложения, они не выработали согласованного единого предложения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test