Translation for "snouts" to russian
Snouts
verb
  • рыть мордой
Similar context phrases
Translation examples
noun
Keep yer snout out!
Закрой свое рыло!
We have own snout in feathers.
У нас у самих рыло в пуху.
Or... snout, as the case may be.
Или рыло, как в данном случае.
She has her snout in every trough.
У нее имеется своё рыло в каждом корыте.
They want to make us a trough for Yankton's snouts.
Рыла из Янктона собираются сделать наши земли своей кормушкой.
That's its back legs, that's its front legs and that's its snout.
Здесь задние ноги, вот ее передние ноги, и вот это рыло.
What do a Greasy Butcher, a Hog's Snout and Gene Pitney have in common?
Что общего у Сального Мясника, свиного рыла и Джина Питни*? *музыкант
Why are we wearing plastic snouts and a tiny little wading pool around our waists?
Почему на нас надеты пластиковые рыла и детские бассейны вокруг талии?
I'm telling you she had a piggy snout on her face and I'm not mad.
Свинья. Говорю вам, у нее было свиное рыло, я не сумасшедший.
There are beauteous women in Naples, I have been told. Oh! Even for this ugly snout of mine.
Говорят, в Неаполе даже на мое рыло есть охочие красотки.
See its snout?
Видишь эту морду?
Here, on his "snout"!
Да, по его "морде"!
Look at that snout.
Посмотри на эту морду.
-With a long, ugly snout?
- С длинной отвратительной мордой?
Eyes, and... maybe a snout.
Глаза, и... возможно, морду.
You hit it right on the snout.
Прямо в морду!
A thief with a copper snout.
Вор с медной мордой.
Did you just say rat snout?
Ты сказал "крысья морда"?
Give it one on the snout.
Дай ей по морде.
Look how amazing this animal's snout is!
Посмотри, какая милая морда!
Its spiny wings were huge compared to its skinny jet body, it had a long snout with wide nostrils, the stubs of horns and bulging, orange eyes.
Он был ужасно тощий, топорщащиеся на спине крылья казались непомерно большими для такого тела. Морда у дракончика была длинная, с широкими ноздрями, пробивающимися бугорками рогов и выпученными оранжевыми глазами.
“I got the snout shape, the pupils of the eyes and the tufted tail,” he said anxiously, “but I couldn’t think what else—” “How thick are you, Wormtail?” said James impatiently. “You run round with a werewolf once a month—”
— Я написал про форму морды, зрачки и кисточку на хвосте, — взволнованно сказал он, — а больше ничего не мог… — Ты что, совсем тупой, Хвост? — нетерпеливо сказал Джеймс. — Раз в месяц гуляешь с оборотнем всю ночь напролет… — Говори тише, — взмолился Люпин.
noun
This old snout!
Это просто старый нос!
You forgot "huge snout".
Ты забыл про нос.
I got a full snout full. Whoo.
Полный нос набрал.
Snout prints are as unique as fingerprints.
Отпечаток носа, уникален так же, как и пальцев.
It's not a fingerprint, it's a snout print.
Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
Run! No, Peter, gently stroke his snout counterclockwise.
Нет, Питер, осторожно погладь его нос против часовой стрелки.
If I do, you gonna hold my snout?
А если да, то вы схватите меня за нос?
I think Perky's snout would still look quite peculiar.
Нос Перки всё равно будет смотреться весьма своеобразно.
Now imagine how they feel cows touch it with wet snouts.
Теперь представь, что чувствуют коровы, прикасаясь своими мокрыми носами
All of them had the same rather snout-like nose.
У всех — одинаковые вытянутые носы-рыльца.
Then he picked up a niffler. It put its long snout in Harry’s ear and sniffed enthusiastically.
Потом он выбрал себе зверька, взял на руки, и нюхлер тут же сунул длинный нос ему в ухо и с интересом понюхал.
There was a loud crack, and a house-elf appeared, with a snout for a nose, giant bat’s ears, and enormous bloodshot eyes, crouching on the Dursleys’ shag carpet and covered in grimy rags.
Раздался громкий треск, и на пушистом ковре Дурслей появился скрюченный эльф-домовик с вытянутым носом-рыльцем, громадными ушами летучей мыши и большущими глазами в красных прожилках, одетый в какие-то засаленные тряпки.
“Kreacher saw him!” gasped the elf as tears poured over his snout and into his mouth full of graying teeth. “Kreacher saw him coming out of Kreacher’s cupboard with his hands full of Kreacher’s treasures.
— Кикимер его видел! — просипел эльф; слезы, миновав нос, влились ему в рот, полный сероватых зубов. — Кикимер видел, как он выходил из чулана К-кикимера с руками, полными сокровищ Кикимера.
No, no, he's... he's a snout baron down there.
Нет, нет, он... он там "snout baron" (Сленговое тюремное слово - заключённый, контролирующий тайную продажу и распределение табака в тюрьме)
Held Bible studies but they were also like secret exchanges for snout and whatnot.
Он проводил чтения Библии, но они были прикрытием для пункта обмена табака на все подряд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test