Translation for "smoke be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Does not smoke but has smoked
Не курит, но курил ранее
Everybody smoked all through lunch.
– Все курили за завтраком.
Smoking is not allowed, but is not prohibited either;
Курить не запрещается, но и не позволяется;
No more smokeing or chewing
Бросить курить и жевать резинку.
They smoked in silence for a while, and the sun shone on them;
До поры до времени курили в молчании;
I don’t think I’ll smoke again.’
Вообще, наверно, больше курить не буду.
They all smoked and talked, and I eat and talked.
Все курили и разговаривали, а я ел и тоже разговаривал.
“We'll have time, sir, we'll have time! Do you smoke, by chance?
— Успеем-с, успеем-с!.. А вы курите?
A faint smoke curled above it, as if fire smouldered in the hill beneath.
Над башней курился дымок, как над исполинской трубой.
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me.
Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы.
He was smoking now in silence, for Frodo was sitting still, deep in thought.
Но курил он молча, и Фродо тоже сидел тихо, сидел и думал.
Second-hand smoke is a combination of exhaled (mainstream) smoke and smoke emitted directly from tobacco products (sidestream).
Вредное воздействие пассивного курения представляет собой совокупность воздействия вдыхаемого (основного) дыма и дыма, исходящего непосредственно от табачных изделий (побочного дыма).
There were differing opinions whether there had been no smoke or a colourless smoke.
Были даны разные показания по поводу того, наблюдался ли бесцветный дым или же дыма не было вовсе.
Smoke detectors
Детекторы дыма
Smoke transmittance
Прозрачность дыма
a) Smoke extraction in the main tunnel: not recommended as standard measure to control smoke spread.
a) Отвод дыма в основном туннеле: не рекомендуется в качестве стандартной меры для контроля распространения дыма.
On the use of the smoke generator
Использование генератора дыма:
The ashes are smoking still.
Останки, наверно, еще дымятся.
Fire and smoke and stench was in the air;
Носился дым, воняло гарью;
smoke rose on the borders of Lórien.
Дымом затянуло границы Лориэна.
The empty goblet was still smoking.
Пустой бокал Люпина все еще дымился.
The sleeve of his robe was smoking.
Его всего трясло, рукав мантии дымился.
the smoke from the incense was rising in clouds;
кадильный дым восходил клубами;
Ash and smoke blown away on the wind!
Пепел и дым разнесет ветер!
The red envelope had begun to smoke.
Красный конверт начал дымиться.
this is a splendid place for smoke rings!
Прекрасное место, чтобы пускать дым кольцами!
And I’m afraid my bit of fire’s been smoking.
А тут еще мой костерок дымить вздумал!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test