Translation examples
This slowed the work.
Это замедляло работу.
They slow down economic development.
Они замедляют экономическое развитие.
That slows and even reverses development.
Это замедляет темпы развития и даже обращает его вспять.
It will slow down and complicate
Это замедляет и усложняет операции по передаче собственности и ипотеке.
This is no time for us to slow down our efforts.
Сейчас не время замедлять темп наших усилий.
B A substance that slows a chemical reaction
B Вещество, которое замедляет химическую реакцию.
Repatriation of these refugees was slowed down by AVM contamination.
Загрязненность ПТрМ замедляет репатриацию этих беженцев.
B. Inequality slows poverty reduction
B. Неравенство замедляет процесс сокращения масштабов нищеты
Of course economic difficulties are slowing down the rate of implementation of these programmes.
Конечно, экономические трудности замедляют темпы ее осуществления.
- Fetal heartbeat's slowing.
— Сердцебиение плода замедляется.
She's slowing down.
Она замедляет скорость.
That slows bleeding.
Оно замедляет кровотечение.
Beta waves are slowing.
Бета-волны замедляются.
Harry had soon mastered the Impediment Curse, a spell to slow down and obstruct attackers;
Гарри быстро овладел чарами Замедления, которое замедляет действия врага и может даже ненадолго остановить его.
But they did not know that the neutrons were enormously more effective when they are slowed down in water.
Чего оно не знало, так это того, что нейтроны, когда они замедляются в воде, натыкаются на ядра урана значительно чаще, и это еще слабо сказано.
But if you try to go too high, since you’ve only got an hour, you have to go so fast to get there that the speed slows your clock down.
Однако времени у вас на все про все только час, и для того, чтобы подняться выше, необходимо лететь быстрее, а с увеличением скорости часы замедляются.
She saw how the Fremen slowed while passing the honeycomb lattice, felt the dampness of the air as she came opposite it. Windtrap! she thought.
Она видела, что фримены замедляли шаг около решетки, – а приблизившись к ней сама, ощутила влажное дуновение. Ветровая ловушка, подумала она.
As the count grew he slowed down, and he began to get shaky and weepy; for he was leaving the water further and further behind, and he was getting afraid.
По мере того, как увеличивался отсчёт, Голлум замедлял шаг, начинал дрожать и поскуливать: он всё дальше удалялся от воды, и ему становилось страшно.
At last, the train began to slow down and they heard the usual racket up and down it as everybody scrambled to get their luggage and pets assembled, ready to get off.
Поезд начал замедлять ход, и отовсюду стали долетать обычные звуки: ученики брали свои вещи и живность, готовились к выходу.
Then, when at last he felt himself slowing down, he threw out his hands and came to a halt in time to prevent himself from falling face forward out of the Weasleys’ kitchen fire.
Почувствовав, что движение наконец замедляется, Гарри выбросил вперед руки и остановился как раз вовремя, чтобы не выпасть ничком из очага в кухне Уизли.
he pulled on his robes like the others, locked his trunk, and as the train slowed to a jerky crawl, fastened a thick new traveling cloak round his neck.
Он вместе с остальными натянул на себя мантию, запер чемодан, а когда поезд начал рывками замедлять ход, застегнул у горла новенький плотный дорожный плащ.
She noted presently how their passage became a matter of the immediate and particular—the sand pockets between rocks where their steps were slowed, the wind-carved ridge that cut their hands, the obstruction that forced a choice: Go over or go around?
Она видела, как путь превратился в череду препятствий, каждое из которых требовало внимания, – то это были занесенные песком углубления в камне, где их шаги замедлялись, то резавший руки отточенный ветрами карниз, то еще какое-нибудь препятствие, – и всякий раз приходилось решать: обходить или пытаться преодолеть?..
He slows down, I slow down.
Он замедляется - я замедляюсь.
It slows the spread of education and knowledge.
Он тормозит распространение образования и знаний.
The factors set out above have slowed down the pace of economic recovery.
Все это тормозило восстановление страны.
Complex bureaucratic procedures had significantly slowed down the process of local integration.
Сложные бюрократические процедуры сильно тормозят процесс местной интеграции.
The demining process has been too slow and is hampered by serious shortages of funding.
Процесс разминирования продвигается слишком медленно и тормозится серьезной нехваткой средств.
This is slowing down implementation and putting at risk the quality and sustainability of expected results.
Это тормозит осуществление проектов и ставит под угрозу качество и устойчивость ожидаемых результатов.
We see how authoritarianism stifles democracy, chokes the shoots of freedom and slows development.
Мы видим, как авторитаризм душит демократию, подавляет ростки свободы, тормозит развитие.
As growth slows down, brain development lags and stunted children learn poorly.
При замедлении роста тормозится умственное развитие, и отстающие в росте дети плохо учатся.
This imposed a heavy burden on managers and slowed down the recruitment process considerably.
Это ложилось тяжелым бременем на руководителей и в значительной степени тормозило процесс набора кадров.
Financial constraints have slowed down page 11 the renewal of testing equipment in most countries.
В большинстве стран финансовые трудности тормозят процесс обновления испытательного оборудования.
12. In some cases, however, the follow-up process was slowed by external factors.
12. В некоторых случаях, однако, осуществление принятых решений тормозится изза внешних факторов.
"Slow." They called you "slow"!
Тормоз! Ты назвал меня тормозом!
She's slowing you down, she's slowing us down.
Она тебя тормозит, она тормозит нас.
Brake for slow!
Жми на тормоз!
Slow today, Missy.
Тормозишь сегодня, Мисси.
- Dismissed, GI Slow.
- Свободен, рядовой Тормоз.
God, it's slow.
Боже, какой тормоз.
- They're slow, Jack.
- Они тормоза, Джек.
You're slow, Amamiya!
Не тормози, Амамия!
But I am slow-thinking and full of interior rules that act as brakes on my desires, and I knew that first I had to get myself definitely out of that tangle back home.
Но я тяжел на подъем и опутан множеством внутренних правил, которые служат тормозом для моих желаний, и я твердо знал, что прежде всего должен выпутаться из того недоразумения дома.
8. Inflation continued to slow down in 2002.
8. В 2002 году уровень инфляции продолжал снижаться.
Reduction of the maternal mortality rate has been slow in improving.
Коэффициент материнской смертности снижается медленными темпами.
In subsequent months the programme slowed down for lack of funds.
В последующие месяцы темпы осуществления программы стали снижаться ввиду нехватки финансовых ресурсов.
Migration from Romania was slowing down, while migration to the country was likely to increase.
Миграция из Румынии снижается, в то время как миграция в страну, по всей видимости, возрастет.
During the second week of the exercise, the pace of disarmament started slowing down at all sites.
17. В течение второй недели темпы разоружения начали снижаться на всех пунктах.
34. ITC acted to identify and address the specific problems causing slow delivery.
34. ЦМТ стремился выявить и устранить специфические проблемы, снижающие темпы реализации.
In other words, the growth rate of the number of international migrants worldwide has been slowing down.
Иными словами, темпы роста численности международных мигрантов во всем мире снижаются.
On the other hand, it is likely that inflation will continue to slow, and the current account deficit may be reduced.
С другой стороны, следует полагать, что уровень инфляции будет и далее снижаться, что могло бы привести к уменьшению дефицита платежных счетов.
Included are collisions with vehicles slowing or temporarily halted; excluded are collisions with parked vehicles.
Включаются столкновения с транспортными средствами, которые снижают скорость или временно остановились; исключаются столкновения с транспортными средствами, находящимися на стоянке.
Don't slow down!
Не снижай скорость.
- We are slowing.
- Мы снижаем скорость.
Ah, we're slowing down.
А, снижаем темп.
Enemy ship is slowing.
Вражеское судно снижается.
He's not slowing!
Он не снижает скорость!
Marty, now slow it down!
Марти, снижай скорость!
Don't fucking slow down!
Не снижай чертову скорость.
Just don't slow down!
Просто не снижай скорость!
That's it. Don't slow it down!
Не снижайте темп!
Slowing down at the corner.
Снижаем скорость перед поворотом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test