Translation examples
These are often the slowest to move, due to the interdependence of human rights
Эти показатели, как правило, изменяются довольно медленно в силу взаимозависимости прав человека.
At the P-4 level, the overall increase has been the slowest.
На должностях класса С4 темпы общего увеличения были самыми медленными.
It is no doubt in the field of disarmament that progress runs the risk of being slowest.
Несомненно, что именно в области разоружения прогресс скорее всего будет наиболее медленным.
We must improve maternal health, the slowest-moving of the MDGs.
Мы должны улучшать материнское здоровье -- наиболее медленно реализуемую ЦРДТ.
The least developed countries were also the slowest to reform.
Наименее развитые страны отличаются также самыми медленными темпами осуществления реформ.
The growth of the unemployment rate of older people (5069 years old) was the slowest.
Самым медленным был рост безработицы в старшей возрастной группе (50-69 лет).
At the slowest spreading rates, eruption intervals may be as long as tens of thousands of years.
При самых медленных темпах спрединга интервалы между извержениями могут составлять до десятков тысяч лет.
The slowest decline was experienced by sub-Saharan Africa, where unmet need remains high.
Медленнее всего сокращение происходило в Субсахарской Африке, где показатель неудовлетворенных потребностей до сих пор остается высоким.
Progress towards the goals has often been slowest among those starting from the lowest base.
Темпы прогресса в достижении этих целей зачастую тем медленнее, чем ниже стартовый уровень.
Offers the slowest time-to-benefit realization owing the longest time both to full integration.
Поскольку для полной интеграции требуется самое продолжительное время, данный вариант связан с самым медленным получением ожидаемых выгод.
It's the slowest!
Она медленнее всех!
- And, obviously, the slowest.
- И явно самая медленная.
Because she's the slowest.
Потому что она медленнее.
In the slowest car, in the slowest car. 200... And 1.6.
В самой медленной машине,в самой медленной машине. 320... 326.4
I was the slowest.
Я и был самым медленным.
What is the slowest time?
Какое там самое медленное время?
Slowest time in the world?
Что время тянется медленней всего?
All right, look for the slowest car.
Ищите медленную машину.
-It is the slowest of all.
- Он самый медленный из всех.
But this is the slowest class.
Но эти занятия самые медленные.
46. Progress towards reaching the Millennium Development Goals is slowest in fragile and conflict-affected countries.
46. В странах, пострадавших от конфликта, наблюдается самый медленный прогресс в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Prime Minister, at the meeting with the Special Representative stated that of the major reform efforts this was the slowest area to change.
Принимая Специального представителя, премьер-министр заявил, что по сравнению с другими основными направлениями реформы прогресс в данной области является самым медленным.
19. The environmental pillar is perhaps where progress has been the slowest, though the picture here too is mixed.
19. Данный компонент является, возможно, той областью, где темпы прогресса самые медленные, хотя и здесь картина слишком неоднородна.
South Africa is concerned by the fact that progress in achieving the MDGs in Africa, especially sub-Saharan Africa, remains the slowest.
Южная Африка озабочена тем, что прогресс в достижении ЦРДТ в Африке, особенно в странах Африки к югу от Сахары, попрежнему характеризуется самыми медленными темпами.
However, difficulties remained in many areas of the world, with progress being slowest on Goals 3, 4 and 5 of the MDGs.
Однако трудности остаются во многих районах мира, причем самый медленный прогресс наблюдается в отношении целей 3, 4 и 5, входящих в состав ЦРТ.
It's like the world's slowest elevator.
Это самый медленный лифт в мире!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test