Translation for "slept at" to russian
Translation examples
As a result, half of the detainees slept on the floor.
В результате половина заключенных спали на полу.
They had remained on the site and slept under the open sky.
Они оставались на участке и спали под открытым небом.
The porters slept on the ground, tied up with a yoke.
Носильщики спали на земле, скованные друг с другом цепью.
Two people including AD/02 slept on the floor.
Двое задержанных, в том числе AD/02, спали на полу.
The prisoners slept on the floor with only a thin blanket for cover in winter.
Заключенные спали на полу и зимой укрывались лишь тонким одеялом.
He said he had slept on the floor as the cell had no mattress.
Он сообщил, что спал на голом полу, поскольку в камере нет матраса.
Many slept on the same bare floors where they cooked and washed.
Многие спали на голом полу в том же самом месте, где готовили пищу и мылись.
Most of the reported incidents took place at night while the victims slept in their huts.
Большинство сообщавшихся инцидентов произошло ночью, когда жертвы спали в своих хижинах.
During his detention he was not given any blankets or sheets and slept directly on the floor.
В период содержания под стражей ему не были выданы одеяло и простыни, при этом он спал прямо на полу.
I slept at the office...
Я спал в офисе...
I slept at Wolfram and Hart.
Я спала в Вольфрам и Харт.
I, uh... I slept at a hotel.
Я ... я спал в отеле.
You slept at the office the other night.
Ты недавно спала в офисе.
King John had slept at Duncroft Hall.
("¬" √ќ–Ќј) ороль ƒжон спал в ƒанкрофт 'олл.
- I know you slept at my house. - Sam... Sam...
- Я знаю, ты спал в моем доме.
I mean, we slept at each other's houses, but not in a long time.
Мы, конечно, спали в одном доме, но это было недолго.
I slept at college and then I came here for breakfast at 9:30.
Я спала в колледже, а потом пришла сюда на завтрак в половине десятого.
Look... I didn't wanna say anything to you because of everything you're going through, but Carrie saw you the night you slept at my house.
Слушай, я не хотел тебе говорить, и так на тебя столько всего свалилось сейчас, но Кэрри видела как ты спала в моем доме той ночью.
“Good gracious me no, we have but slept.” “Slept?”
– Боже милостивый, нет, мы просто спали. – Спали?
That night the dwarves slept little.
В этот раз карлики почти не спали.
The Mountain too slept uneasily.
Гора тоже спала неспокойно.
Harry barely slept that night.
Ночью Гарри почти не спал.
But Harry hardly slept that night.
В ту ночь Гарри почти не спал.
Arthur slept: he was terribly tired.
Артур спал: он устал смертельно.
Harry slept badly that night.
Гарри плохо спал в ту ночь.
He slept unusually long and without dreaming.
Он спал необыкновенно долго и без снов.
Still Bombur slept and they grew very weary.
Бомбур все спал, а путники совсем выбились из сил.
You slept at home.
Ты спала дома.
Slept at Magnus' place?
Ты спал у Магнуса?
- Have you slept at all?
- Ты вообще спал?
Slept at the hotel again?
В гостинице спал?
I haven't slept at all.
Я совсем не спала.
You haven't slept at all.
Однако вы не спали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test