Translation for "slang is" to russian
Translation examples
In the Court's view the useof slang words and emphasized quotations, rather than "a literary language that would be appropriate for such a criticism", showed that the expressions employed "were used with the intention to belittle the private plaintiff and expose him to ridicule, and therefore this and such an act of his, though it was done within the performance of the journalist profession, is indeed a criminal offence [of insult]".
Суд счел, что использование жаргонных выражений и цитат, а не "литературного языка, который был бы адекватным для такой критики" свидетельствует о том, что использованные выражения "были направлены на унижение истца и представление его в смешном виде и, следовательно, подобное действие, хотя оно и было совершено в рамках исполнения журналистских профессиональных обязанностей, является, действительно, уголовно наказуемым преступлением (в виде оскорбления)".
They include: the inability to secure the scene for forensic and physical evidence, either during a battle or after, when the territory is under enemy control; the possible destruction of evidence during fighting and the possible manipulation of the scene by the enemy; the need to recall reserve soldiers back for questioning; the difficulty of accurately identifying the location of an incident, when it is described in local and unofficial terms and slang; and the need to locate the adversary's civilians as witnesses and overcome their natural suspicion and fear of reprisals by their authorities.
В их число входит следующее: неспособность обеспечить неприкосновенность места совершения нарушения для сбора судебных и физических доказательств как в ходе боевых действий, так и после них, когда территория находится под неприятельским контролем; возможное уничтожение доказательств в ходе боестолкновений и возможные махинации противника на месте совершения предполагаемого нарушения; необходимость вызова военнослужащих-резервистов для проведения дознания; и сложность правильного определения места того или иного инцидента, когда оно описывается на местном и неформальном наречии и жаргоне; и необходимость установления местонахождения гражданских лиц противной стороны для вызова в качестве свидетелей и преодоление их естественного подозрения и страха подвергнуться репрессиям со стороны их властей.
Hence a phrase which has passed into hitch hiking slang, as in “Hey, you sass that hoopy Ford Prefect?
Кстати, этим объясняется происхождение одной фразы хайкерского жаргона: “Эй, ты суссовался с Фордом, с этим прунтягой?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test