Translation for "skin-and-bones" to russian
Translation examples
Skin, neck bones and related cartilage shall be removed.
Кожа, шейные кости и сопряженные хрящи удаляются.
A "grilled chicken strip", with skin or no skin, no bones that has been cut into sections that are blended with spices and other ingredients, and put thru an oven and/or grill or grill marker.
"Полоски куриные на гриле" - тонкие длинные кусочки, с кожей или без кожи, без костей, приправленные смесью пряностей и других ингредиентов, прошедшие тепловую обработку в печи и/или на гриле или в гриль-маркере.
To achieve this they proposed to extend the number of digits used for the product/cuts code from 4 to 6 because this was needed for the Chicken and Pork standards to code skin and bone options.
Для достижения этого было предложено увеличить число цифр, используемых в кодах продуктов/отрубов, с 4 до 6, как это потребовалось сделать в стандартах на мясо кур и свинину для кодирования вариантов, касающихся наличия кожи и костей.
soon she'll be skin and bone.
Скоро останется кожа да кости.
said William, who had already had a fine supper, “not when he was skinned and boned.” “P’raps there are more like him round about, and we might make a pie,” said Bert.
- прорычал Вильям, успевший до этого перекусить. - Кожа да кости! - Этаких, вот, небось, вокруг много, - возразил Берт. Наловим - пирог состряпаем.
Hermione grabbed Crookshanks around the middle and heaved him away; Ron threw himself onto his stomach and, with great difficulty, pulled Scabbers out by the tail. “Look at him!” he said furiously to Hermione, dangling Scabbers in front of her. “He’s skin and bone!
Гермиона схватила кота поперек туловища и оттащила. Рон, распластавшись на полу, за хвост вытянул Коросту. — Ты посмотри на нее! — Рон затряс крысой перед лицом Гермионы. — Кожа да кости! А твой Живоглот на нее кидается.
- You're all skin and bones...
- Ты всего лишь кожа и кости...
And boutique implies skin and bones.
Натуральный бутик, из кожи и кости.
You... you're gonna be skin and bones.
От тебя скоро останутся кожа и кости.
This little boy, all by himself, skin and bones...
Маленький мальчик, один, кожа и кости...
She came to me all skin and bones.
Она пришла ко мне - кожа и кости.
said William, who had already had a fine supper, “not when he was skinned and boned.” “P’raps there are more like him round about, and we might make a pie,” said Bert.
- прорычал Вильям, успевший до этого перекусить. - Кожа да кости! - Этаких, вот, небось, вокруг много, - возразил Берт. Наловим - пирог состряпаем.
Hermione grabbed Crookshanks around the middle and heaved him away; Ron threw himself onto his stomach and, with great difficulty, pulled Scabbers out by the tail. “Look at him!” he said furiously to Hermione, dangling Scabbers in front of her. “He’s skin and bone!
Гермиона схватила кота поперек туловища и оттащила. Рон, распластавшись на полу, за хвост вытянул Коросту. — Ты посмотри на нее! — Рон затряс крысой перед лицом Гермионы. — Кожа да кости! А твой Живоглот на нее кидается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test