Translation for "skill sets" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A roster of experts also helps to identify skill sets and interests in potential activities.
Помочь определить наборы умений и заинтересованность в потенциальной деятельности может также реестр экспертов.
That requires a skill set he doesn't possess.
Это требует определенного набора умений, которых у него нет.
Different skill set than our hacker, so...
В отличие от нашего хакера, у него другой набор умений, так что...
I need you to use your skill set and find out everything There is to know about hannah, okay?
Мне нужен ваш набор умений, чтобы узнать абсолютно всё, что можно знать про Ханну, хорошо?
However, additional training will continue to be needed to ensure common or comparable skill sets across contingents.
Однако дополнительная подготовка будет и далее требоваться для обеспечения общих или сопоставимых наборов навыков между контингентами.
Business and civil society representatives recognized that that skill set was not common and was also required in their own sectors.
Представители деловых кругов и гражданского общества признали, что людей с таким набором навыков не очень много и что они востребованы и в их собственных секторах.
Indeed, "the right people with the appropriate skill set and experience required for the job enable quality service delivery."
Действительно, <<"нужные люди" с соответствующим набором навыков и опытом, необходимыми для выполнения работы, позволяют качественно оказывать услуги>>.
The skill set for investigators in international organizations is normally acquired through law enforcement experience or a legal education.
Набор навыков специалистов по расследованиям в международных организациях обычно приобретается за счет опыта в правоприменительной деятельности или юридического образования.
30. As previously noted, IPSAS will require a shift in the skill set required in finance functions in particular.
30. Как отмечалось ранее, в связи с переходом на МСУГС потребуется пересмотреть набор навыков, необходимых, в частности, для выполнения финансовых функций.
118. As the Secretariat becomes less Headquarters-based and more operational, it will require different skill sets among its staff.
118. По мере того, как акцент в деятельности Секретариата будет переноситься с Центральных учреждений на места, от его сотрудников все чаще будут требоваться другие наборы навыков.
It is important that Member States support the Mission by providing officers with the required skill sets and linguistic capacity, and, in particular, women officers.
Важно, чтобы государства-члены предоставляли в поддержку Миссии персонал с необходимым набором навыков, владеющий необходимыми языками, включая, в частности, женщин.
Believe it or not, not everyone hires me for my... "Skill Set"..
¬еришь или нет, не каждый нанимает мен€ за мой... "набор навыков".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test