Translation examples
B. Conditions of detention in SIZO and colonies
B. Условия содержания в СИЗО и колониях
After the interrogations, they were all taken back to SIZO No. 1, and there the officers of SIZO refused to accept him in the facility because of his poor condition.
После допросов все они были возвращены в СИЗО № 1, где сотрудники СИЗО отказались принять автора сообщения ввиду его тяжелого состояния.
1. SIZO of the National Security Committee in Bishkek
1. СИЗО Комитета национальной безопасности в Бишкеке
2. SIZO of the National Security Committee in Osh
2. СИЗО Комитета национальной безопасности в Оше
Furthermore, the prosecutor instructed the SIZO staff to "demoralize" him.
Кроме того, Прокурор поручил служащим СИЗО "деморализовать" его.
On an unspecified date, Maksudov was transferred to the SIZO of Osh (Kyrgyzstan).
В один из дней Максудов был переведен в СИЗО города Ош (Кыргызстан).
The Committee also notes the medical note issued by SIZO No. 1 and the letter addressed to the administration of SIZO No. 1 by the author, a copy of which was provided by the State party.
Комитет также отмечает сделанное в СИЗО № 1 медицинское заключение и письмо автора сообщения, которое было адресовано администрации СИЗО № 1 и копию которого представило государство-участник.
The Committee also noted the medical note issued by SIZO No. 1 and the letter addressed to the administration of SIZO No. 1 by the author, a copy of which was provided by the State party.
Комитет также принял к сведению сделанное в СИЗО № 1 медицинское заключение и письмо автора сообщения, которое было адресовано администрации СИЗО № 1 и копию которого представило государство-участник.
The prosecutor replied that all complaints regarding conditions of detention should be submitted to the Head of the SIZO first.
Прокурор ответил, что все жалобы на условия содержания должны быть в первую очередь представлены Начальнику СИЗО.
She complained about this fact to the head of the SIZO, the president of the State Security Committee, the General Prosecutor and the Deputy President of the Supreme Court, to no avail.
Она подала соответствующие жалобы начальнику СИЗО, Председателю Комитета государственной безопасности, Генеральному прокурору и заместителю Председателя Верховного суда, однако никаких действий не последовало.
The head of the SIZO, or agency holding the prisoner, or by petition of the suspect or accused himself or his lawyer, medical check can be done by other medical facilities.
По решению начальника СИЗО либо органа, в производстве которого находится уголовное дело, или по ходатайству подозреваемого или обвиняемого либо его защитника медицинское освидетельствование может быть проведено работниками других медицинских учреждений.
2.14 On an unspecified date, the author asked the SIZO's Deputy Head for Social Matters to explain why his complaints about his unjust conviction and the inhumane conditions of his detention had not been dispatched to the Prosecutor's Office and the courts.
2.14 В неуказанный день автор попросил заместителя начальника СИЗО по социальной работе объяснить, почему его жалобы на его незаконное осуждение и бесчеловечные условия содержания под стражей не были направлены в Прокуратуру и суды.
5.5 The author also submits copies of interviews with the former head of the SIZO No. 1, providing a detailed description of how death penalties are executed; the Minister of Internal Affairs, who states inter alia that domestic legislation has priority over "norms imported from elsewhere"; and a former judge of the Minsk Regional Court, who took part in the examination of her son's case, and who describes the dependency of the judiciary on the orders received from the Office of the President.
5.5 Автор сообщения предоставила также копии интервью с бывшим начальником СИЗО № 1, в котором подробно рассказывается, как приводятся в исполнение смертные приговоры; с министром внутренних дел, который заявляет, в частности, что внутреннее законодательство имеет преимущественную силу перед нормами, импортированными откуда бы то ни было; и с бывшим судьей Минского областного суда, который принимал участие в рассмотрении дела ее сына и который рассуждает о зависимости судебных органов от указаний Администрации Президента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test