Translation for "single shot" to russian
Translation examples
They proceeded to fire light weapons (both single shots and volleys), having split into teams of five persons.
Прибывшие открыли огонь из легкого оружия (стреляя одиночными выстрелами и очередями), разбившись на группы по пять человек.
The Israel Defense Forces (IDF) warned the fishermen to return to Lebanese territory and then fired a single shot into the air when they failed to respond.
Военнослужащие Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ) окликнули рыбаков, велев им вернуться на ливанскую территорию, а когда те не отреагировали на предупреждение, произвели одиночный выстрел в воздух.
A group of armed members of the opposition north of observation post 51, on 8 May, fired approximately 20 single shots towards the lower platform of the observation post.
Группа бойцов оппозиции к северу от наблюдательного поста 51 произвела 8 мая порядка 20 одиночных выстрелов в направлении нижней платформы наблюдательного поста.
7. At 2400 hours on 9 February 1994, the Kuwaiti side fired a single shot from an illuminating pistol in the direction of the Safwan border position at coordinates 618339.
7. В 24 ч. 00 м. 9 февраля 1994 года кувейтская сторона произвела одиночный выстрел из ракетницы в направлении пограничного пункта Сафван в точке с координатами 618339.
This single shot was followed by concentrated gunfire, which forced the group of women and children to scramble back into the houses of Osama al-Najjar and Shawki al-Najjar, though it did not cause further injury.
За этим одиночным выстрелом последовал массированный огонь, который заставил группу женщин и детей поспешно вернуться в дома Осамы ан-Наджара и Шауки ан-Наджара, хотя больше никто не был ранен.
5. On 5 February 1994, at 1745 hours, Iraqi forces, stationed at the Esmailkhan sentry post opposite the border sentry post of Darbandjoogh of the Islamic Republic of Iran at the geographic coordinates of NC5310045100, fired single shots and volleys from a position within no man's land at Kohneh Rig Height and north-west of border pillar 44/2.
5. 5 февраля 1994 года в 17 ч. 45 м. иракские силы, дислоцирующиеся на сторожевом посту Эсмайлхан, напротив пограничного сторожевого поста Дарбанджуг в Иране в точке с географическими координатами NС5310045100, произвели одиночные выстрелы и залпы с позиции, находящейся в нейтральной зоне на высоте Коне Риг, к северо-западу от пограничного столба 44/2.
12. On 27 December, during intensive fighting between the Syrian armed forces and members of the opposition in the vicinity of Al Qahtaniya, United Nations peacekeepers observed five armed members of the opposition firing from around unmanned United Nations outpost 60A. On 6 January, the peacekeepers observed three persons leaving the unmanned United Nations outpost 80A. On 24 January, seven single shots of small arms were fired towards the platform of United Nations observation post 52 by five persons near the observation post.
12. 27 декабря, во время ожесточенных боев между Сирийскими вооруженными силами и вооруженной оппозицией в районе Эль-Кахтания миротворцы Организации Объединенных Наций наблюдали, как пять членов вооруженной оппозиции вели огонь, находясь поблизости от незанятого войсками сторожевого поста 60А Организации Объединенных Наций. 6 января миротворцы наблюдали, как три человека покинули незанятый войсками сторожевой пост 80А Организации Объединенных Наций. 24 января пять человек, находившихся в районе наблюдательного пункта 52 Организации Объединенных Наций, произвели семь одиночных выстрелов из стрелкового оружия в направлении вышки этого наблюдательного пункта.
Single shot, half a mile away.
Одиночный выстрел с расстояния в пол мили.
The driver died from a single shot to the neck.
Водитель погиб от одиночного выстрела в шею.
It's a single shot to the right kidney, stomach and intestines.
Одиночный выстрел поразил правую почку, желудок и кишечник.
Jacob was killed by a single shot to the heart fired at point-blank range.
Джейкоб был убит одиночным выстрелом в сердце с близкого расстояния.
The sniper fired a single shot from what appears to be a rifle of extremely high power.
Снайпер сделал одиночный выстрел предположительно из винтовки чрезвычайно высокой мощности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test