Translation for "single child" to russian
Translation examples
:: 20 weeks where a single child is born,
:: 20 недель при рождении одного ребенка;
:: up to 6 weeks where a single child is born,
:: до 6 недель при рождении одного ребенка;
An entire class may be punished for a misdemeanour committed by a single child.
К примеру, за проступок одного ребенка могут наказать весь класс.
However, if even a single child participated in a military operation there, that was a matter of grave concern to the Committee and the international community.
Однако даже участие одного ребенка в военных операциях вызвало бы у Комитета и международного сообщества глубокую озабоченность.
An allowance of CHF 2,100 is granted for the birth of a single child, and CHF 2,600 per child in the event of multiple births.
Размер пособия, выплачиваемого при рождении одного ребенка, составляет 2100 швейцарских франков, а при рождении близнецов - 2600 швейцарских франков на каждого ребенка.
It does not dismantle a single cartel, help a single addict, prevent a single child from trying and perhaps dying from heroin.
Они не привели к уничтожению ни одного картеля, не помогли ни одному наркоману, не уберегли ни одного ребенка от желания попробовать героин и от возможной смерти от него.
Financial support is provided to poor rural elderly women, rural single-child families and widowed elderly women, among others.
Финансовая поддержка предоставляется, среди прочих, малоимущим сельским пожилым женщинам, сельским семьям с одним ребенком и овдовевшим пожилым женщинам.
There is not a single child who does not feel the need to be loved and protected by his or her parents and who does not hope to grow up in a home where peace and love reign.
Нет ни одного ребенка, которому несвойственна потребность быть любимым и защищенным своими родителями, которому не хотелось бы вырасти в доме, где царят мир и любовь.
If the conditions stated in the previous article are satisfied by several persons vis-à-vis a single child, in accordance with the preceding article, family benefits shall be paid to:
Если условиям, указанным в предыдущей статье, соответствуют несколько лиц в отношении одного ребенка в соответствии с положениями предыдущей статьи, семейные пособия выплачиваются следующим лицам:
Can't this world save even a single child?
Значит, мир не способен защитить одного ребенка?
You don't have to take the word of a single child.
Вам не нужно полагаться на слова одного ребенка.
I didn't follow up on a single child--not even you.
Не связывал ни с одним ребенком, даже с тобой.
And you have no evidence to support these wild accusations, and I cannot, on behalf of Mulctuary Money Management, merely take the word of a single child.
И у вас нет доказательств в пользу этих безумных обвинений, а я не могу, от имени Управления Денежными Штрафами, полагаться исключительно на слова одного ребенка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test