Translation for "sinfulness" to russian
Sinfulness
noun
Similar context phrases
Translation examples
The time has come for us to understand that all wars are wrong and sinful.
Нам уже пора осознать, что любые войны неправедны и греховны.
According to Judaism, they are sinful monarchs; according to Islam, they are sinless prophets.
Согласно иудаизму, они были греховными монархами, согласно же исламу -- безгрешными пророками.
This situation is not only shameful, but it is also, to use religious terminology, downright sinful.
Такая ситуация не только позорна, но, используя религиозную терминологию, попросту греховна.
The report before the Assembly (A/HRC/12/48) was conceived in hate and executed in sin.
Рассматриваемый Ассамблеей доклад (A/HRC/12/48) полон ненависти и греховности.
Well, we are not at the party, and we have been obliged to imbibe of this sin because of the threat to our security.
Ну а мы ведь к этому пиршеству не причастны: пригубить этого греховного зелья мы были вынуждены по причине угрозы для нашей безопасности.
These are times that define a future, that are meant to be promising for all and that should be a time to shed sinful or unilateral interests.
В такие времена определяется будущее, которое должно быть многообещающим для всех, и в такие моменты надо забыть о греховных или келейных интересах.
Colloquially, the translation of "Boko Haram" is "Western education is sin", which experts say is a name assigned by the State.
В разговорной речи <<Боко харам>> переводится как <<западное образование греховно>>, что, по утверждению экспертов, является названием, данным государством.
The proper purpose of penal canon law is to repair the scandal created (causing others to sin) restore justice, and reform the offender (c.1341 CIC; c. 1401 CCEO).
Подлинная цель канонического уголовного права заключается в том, чтобы загладить позорное деяние (чреватое греховным соблазном для других), восстановить справедливость и перевоспитать правонарушителя (канон 1341 ККП; канон 1401 ККВЦ).
In Lebanon, we find that the sinful hand of treachery assassinated the former Prime Minister, a respected person, and then we see how news is fabricated to direct accusations at other respected groups and leaders in an effort to sow seeds of division.
В Ливане мы видели, как греховная предательская рука совершила убийство бывшего премьер-министра, всеми почитаемого человека, и затем мы стали свидетелями того, как фабрикуются новости, с тем чтобы возложить вину на другие уважаемые группы и лидеров, с тем чтобы посеять семена раздора.
21. "More generally, in face of the episodes of xenophobia, the racial tensions and the extremist and fanatical forms of nationalism common today, I feel it my duty to repeat that every form of racism is a sin against God and man, for every human person carries the divine image imprinted upon him or her."
21. "Говоря в более общем плане, перед сегодняшними проявлениями ксенофобии, расовой напряженности и крайнего и фанатичного национализма я считаю своим долгом повторить, что любая форма расизма является греховной по отношению к Богу и к человеку, ибо всякий человек является отображением Божьим".
Such a sinful act.
Это греховное деяние.
Why is that a sin?
Почему это греховно?
To make images was considered sinful.
Всякие изображения греховны.
Give up your lives of sin.
Оставьте греховную жизнь!
What you propose is a mortal sin.
Ваши намерения греховны.
This is weakness, sinful weakness.
Это слабость, греховная слабость.
This is cowardice, sinful cowardice.
Это трусость, греховная трусость.
We need a sinful, dangerous food!
Нужна греховная, опасная пища!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test