Translation for "similar forms" to russian
Translation examples
India wished to engage in similar forms of cooperation in future years.
Индия готова участвовать в аналогичных формах сотрудничества в будущем.
Legislation hampering free political activity existed in similar form in the "so-called Bantustans".
Законы, ограничивающие свободную политическую деятельность, существовали в аналогичной форме в "так называемых бантустанах".
It invited the incoming Bureau to report in a similar form to the seventh meeting of the Conference of the Parties.
Она предложила приступающему к своим обязанностям Президиуму представить доклад в аналогичной форме седьмому совещанию Конференции Сторон.
During forced relocations in the context of military operations, similar forms of torture have been reported.
Сообщается, что в ходе принудительного переселения в ходе военных операций применялись аналогичные формы пыток.
The Government organised a national consultation on xenophobia and similar forms of intolerance in March 2012.
174. Национальные консультации по вопросам ксенофобии и другим аналогичным формам нетерпимости были организованы правительством в марте 2012 года.
(c) An inquiry into how efforts to combat xenophobia and similar forms of intolerance can be made more effective
c) Исследование по вопросу о путях повышения эффективности усилий по борьбе с ксенофобией и другими аналогичными формами нетерпимости
Article 23 of the Constitution prohibits traffic in human being and `begar' and other similar forms of forced labour.
Статья 23 Конституции запрещает торговлю людьми и "бегар", а также другие аналогичные формы принудительного труда.
Secret detention places, solitary, incommunicado or other similar forms of detention are prohibited.
Запрещается содержать тайные места заключения, одиночные камеры, осуществлять содержание под стражей без связи с внешним миром и другие аналогичные формы заключения.
The use of a similar form of pardon system has been reported in Kuwait, Pakistan, Saudi Arabia and the United Arab Emirates.
Как сообщается, аналогичная форма помилования используется в Кувейте, Объединенных Арабских Эмиратах, Пакистане и Саудовской Аравии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test