Translation for "significantly faster" to russian
Translation examples
However, the pace of ageing will be significantly faster in the less developed regions over the coming decades.
Вместе с тем темпы старения в менее развитых регионах будут значительно быстрее в предстоящие десятилетия.
Over the past decades, world trade has expanded significantly faster than world output.
За последние десятилетия оборот мировой торговли рос значительно быстрее объема мирового производства.
During the same period, their commodity imports increased significantly faster, at an annual rate of 2.4 per cent.
За тот же период импорт сырья этих стран рос значительно быстрее -- на 2,4 процента в год.
Even if it is possible to obtain the optimised sequence using older techniques, DNA shuffling produces the same results significantly faster.
Хотя старые методы позволяют получить оптимизированные последовательности, перетасовка ДНК позволяет получать те же самые результаты, но значительно быстрее.
FDI inflows to LLDCs grew significantly faster than the combined FDI flows to all developing countries or to all least developed countries (LDCs).
ПИИ в РСНВМ росли значительно быстрее, чем совокупные потоки ПИИ во все развивающиеся страны и во все наименее развитые страны (НРС).
On average, the contracted personnel have been deployed to their mission stations within 28 days of the signing of contracts - significantly faster than would have been possible had staffing proceeded through the normal channels.
В среднем набираемые по контрактам сотрудники прибывали на место службы в составе миссии не больше чем через 28 дней после подписания контрактов - значительно быстрее, чем это было бы возможно, если бы набор сотрудников осуществлялся по обычным каналам.
25. Total development-related contributions grew by 27 per cent in real terms between 2004 and 2009, with core and non-core funding increasing by 13 and 36 per cent respectively (see figure IV). Between 2000 and 2009, contributions to operational activities for development of the United Nations system grew at a significantly faster rate than in the preceding decade, as did ODA flows from OECD/DAC countries, a trend which coincides with the period following the adoption of the Millennium Development Goals.
25. В период 2004 - 2009 годов общая сумма взносов в целях развития в реальном выражении увеличилась на 27 процентов, а объем основных и неосновных ресурсов -- на 13 и 36 процентов соответственно (см. диаграмму IV). В период 2000 - 2009 годов значительно быстрее по сравнению с предыдущим десятилетием увеличивалась не только сумма взносов на оперативную деятельность системы Организации Объединенных Наций в целях развития, но и объем ОПР из стран -- членов ОЭСР/КСР; при этом такая тенденция совпадает с периодом после принятия целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test