Translation for "significant form" to russian
Translation examples
You mean, the whole argument of significant form stands or falls by volume?
То есть идею "значимой формы" следует либо принять, либо отвергнуть в целом?
An increasingly significant form of inter-firm cooperation and coping mechanism utilized by firms in the face of the new competition is mergers and acquisitions.
12. Все более важной формой межфирменного сотрудничества и механизма адаптации, применяемого фирмами в условиях новой конкуренции, являются слияния и приобретения.
The objective is to make available comparative cross-national data on a significant form of work which is growing in importance but is often ignored or rarely captured in traditional economic statistics.
Цель заключается в обеспечении наличия компаративных межстрановых данных о важной форме работы, которая набирает силу, однако часто игнорируется или редко регистрируется в традиционной экономической статистике.
International Energy Agency, International Energy Technology Collaboration: Benefits and Achievements (Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), Paris, March 1996). Another significant form of international energy cooperation is participation of the foreign private sector in the provision of electricity production and distribution in developing countries under sometimes complex but workable arrangements such as build-operate-trade (BOT) and build-own-operate (BOO) schemes.
39. Другой важной формой международного сотрудничества в энергетике является участие иностранного частного сектора в выработке и поставке электроэнергии в развивающихся странах в рамках иногда довольно сложных, но в то же время доказавших свою жизнеспособность механизмов типа "строительство - эксплуатация - передача в собственность" (СЭП) и "строительство - передача в собственность - эксплуатация" (СПЭ).
29. The GDP share of State expenditures on account of social protection (including pensions) increased from 15.6 per cent in 2005 to 16.4 per cent in 2008, whereas the share for two most significant forms of State support to the poor (income support for families and child allowance) decreased from 0.58 per cent in 2005 to 0.44 per cent GDP in 2008.
29. Доля государственных расходов на социальную защиту (включая пенсии) увеличилась с 15,6% в 2005 году до 16,4% от ВВП в 2008 году, в то время как доля двух наиболее важных форм государственной поддержки бедных групп населения (пособие для семей и пособие на ребенка) снизилась с 0,58% в 2005 году до 0,44% от ВВП в 2008 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test