Translation for "significant example" to russian
Translation examples
Significant examples of coordination already under way were highlighted.
101. Были особо выделены показательные примеры уже существующей координации.
A brief survey of some of the more significant examples will suffice.
Достаточно провести краткий обзор некоторых из наиболее показательных примеров.
3.2 Significant examples that show how countries have addressed housing challenges (Q6)
3.2 Показательные примеры путей решения жилищных проблем странами (В6)
The most significant example in this respect relates to “cost-of-living increment”.
Одним из наиболее показательных примеров в этой связи может служить "повышение заработной платы в связи с ростом стоимости жизни".
While there are already significant examples of coordination, much room for progress remains at the national level.
хотя показательные примеры координации уже существуют, немалые резервы для достижения прогресса все еще имеются на национальном уровне;
So far, the most significant example is that of domain name addresses, whose relationship to traditional trademarks is still unclear.
В настоящее время наиболее показательным примером таких трудностей являются, возможно, наименования адресов доменов, связь которых с традиционными товарными знаками все еще не прояснена.
21. Below are some significant examples of recent federal law enforcement prosecutions that occurred between October 1, 1999 and January 1, 2005:
21. Ниже приводятся некоторые показательные примеры недавних случаев судебного преследования сотрудников правоохранительных органов за нарушения федеральных законов, имевших место в период с 1 октября 1999 года по 1 января 2005 года:
He welcomed the decision of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the General Assembly to put the use of space technology for water resources management on the Organization's agenda and cited as significant examples of cooperation in that field the workshop in Rabat, organized by ESA and the Committee on Earth Observation Satellites in cooperation with the Moroccan Royal Centre for Remote Sensing; the International Conference on Space and Water: Towards Sustainable Development and Human Security, held in Santiago for the countries of the Latin American region; and the traditional Graz symposium, organized by the Austrian Government, ESA and the United Nations.
Оратор приветствует решения Комитета и Генеральной Ассамблеи о включении в повестку дня Организации Объединенных Наций вопросов, касающихся применения космических технологий для целей рационального водопользования, и в качестве показательных примеров сотрудничества в этой области упоминает семинар в Рабате, организованный ЕКА и Комитетом по использованию спутников наблюдения за Землей совместно с Марокканским центром дистанционного зондирования, международную конференцию по теме <<Космос и вода -- на пути к обеспечению устойчивого развития и безопасности человека>>, созванную в Сантьяго, Чили, для стран региона Латинской Америки, а также традиционный симпозиум в Граце, организованный правительством Австрии, ЕКА и Организацией Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test