Translation for "sign letter" to russian
Translation examples
He claimed that the authorisation was documented in a signed letter.
Он утверждал, что у него имеется на этот счет подписанное письмо.
b Commitments: contribution as per signed letter of agreement.
b Обязательства: взносы в соответствии в подписанным письмом о договоренности.
In order to participate in the Global Compact, the CEO of a business must address a signed letter of commitment to the Secretary-General.
53. Для участия в Глобальном договоре руководителю компании необходимо направить подписанное письмо-обязательство на имя Генерального секретаря.
Private companies had also signed letters of intent to invest in those countries across the agricultural value chain.
Частные компании также подписали письма о намерениях инвестировать в этих странах во все звенья сельскохозяйственной производственно-сбытовой цепочки.
At the Congress, the delegations of Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay and Uruguay signed letters of intent with SESI for replication of the programme in those countries.
На этом конгрессе делегации Аргентины, Боливии, Парагвая, Уругвая и Чили подписали письма о намерениях с СЕСИ в отношении осуществления аналогичных программ в этих странах.
A copy of the signed letter (sample attached; see annex III) can be sent to [email protected] or faxed to 1-917-367-0406.
Копию подписанного письма (образец прилагается; см. приложение III) можно направить по электронной почте [email protected] или по факсу 1-917-367-0406.
Your signed letter of intent.
Ты подписал письмо о зачислении.
Well, it isn't official until I submit a signed letter.
Пока я не подписал письмо, ничего не решено.
I have a signed letter from your niece Sansa Stark.
У меня есть подписанное письмо от вашей племянницы Сансы Старк.
Would you like me to take away the signed letters in the black binder?
Вы хотите, чтобы я забрала подписанные письма из чёрной папки?
You'll need a signed letter from Joe giving full consent before I disclose anything.
Вам понадобится подписанное письмо от Джо, дающее полное право на разглашение мною информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test