Translation examples
- The signed contract or concluded protocol of intentions;
- наличия подписанного контракта или протокола о намерениях;
(d) The signed contract and any amendments thereto;
d) подписанном контракте и любых поправках к нему;
She can sign contract on/for her own behalf.
Она имеет право подписать контракт от своего имени.
60. The auditors found deficiencies in the formally signed contract.
60. Ревизоры обнаружили недостатки в официально подписанном контракте.
Foreign oil companies have reportedly signed contracts for their exploitation.
Согласно утверждениям, иностранные нефтяные компании подписали контракты на их разработку.
Subcontracts An obligation can be maintained on the basis of the payment schedule included in the signed contract with the contractor.
Обязательство может сохраняться на основе схемы оплаты, включенной в подписанный контракт с подрядчиком.
Signed contracts and confidentiality agreements.
Подписанные контракты и договоры о неразглашении.
I signed contracts with that man.
Я подписал контракт с этим человеком.
Good thing you both signed contracts.
Хорошо, что вы оба подписали контракты.
So, if all three teams have signed contracts...
Так если все три команды подписали контракты...
A signed contract between Jughead's dad and yours?
Подписанный контракт между твоим папой и папой Джагхеда?
Quinn, you shot footage on him without a signed contract?
Куинн, ты снимала его без подписанного контракта?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test