Translation examples
Examples of such machines are excavators and front end loaders that have been armoured and fitted with a sifting system that will sift through soil and leave AVMs and other explosive ordnances in the sifting device.
Примерами таких машин являются экскаваторы и фронтальные погрузчики, оснащенные броней и оборудованные просеивающей системой, которая будет просеивать почву и оставлять ПТрМ и другие взрывоопасные боеприпасы в отсеивающем устройстве.
Deftly sift through information stuff.
Искусно просеиваю горы информации.
You're gonna be sifting through excrement, aren't you?
Вы собираетесь просеивать экскременты, не так ли?
Start sifting through the sewage and isolate the strands of hair.
Начинайте просеивать сточные воды для выделения остатоков волос.
Dr. Hodgins is sifting through the topsoil to find the rest of the facial bones.
Доктор Ходжинс просеивает верхний слой почвы, ищет остальные лицевые кости.
I follow a couple of Sam's friends on Instagram because I think it's important to be an informed parent, even though I have to sift through - an awful lot of makeup tutorials.
Я подписан на пару подруг Сэм в Инстаграме, потому что родители должны интересоваться жизнью детей, хотя и приходится просеивать кучу уроков по макияжу.
One of the ways the NSA was tracking bin Laden, or any terrorist for that matter, was to write code that would sift through millions of electronic communications looking for a needle in a giant haystack.
Для АНБ одним из способов поиска Бен Ладена Или любого другого террориста, если на то пошло Это написание кода, который будет просеивать
For example, one of the scenes was about a beggar woman who sifts through the sand on a Caribbean beach where the society ladies, who had come out at the beginning of the ballet, had been.
Например, в одном из эпизодов нищенка просеивала песок на карибском пляже — в окружении светских дам, которые выходили на сцену в самом начале балета.
Well, the dancer who played the beggar woman wanted the rises and falls to coincide with her dance (our tape had been made arbitrarily for this scene), so she proceeded to explain to us what she was going to do: “First, I do four of these movements this way; then I bend down and sift through the sand this way for eight counts; then I stand and turn this way.”
Ну так вот, танцовщица, которая исполняла роль нищенки, хотела, чтобы звук нарастал и спадал, отвечая ее танцу (на магнитофонную ленту мы записали музыку для этой сцены как бог на душу положил), поэтому она принялась объяснять нам, что собирается делать: «Сначала я исполняю четыре вот таких движения, потом нагибаюсь и просеиваю руками песок — до счета восемь, потом выпрямляюсь и поворачиваюсь, вот так».
Done. I sifted through all 1,873 gallons of it.
Я просеял все 1873 галлонов этого.
Too much material to sift through on the clock.
Слишком много материала, чтобы просеять вовремя.
It'll take 1,000 man hours to sift through it all.
Потребуется 100 человекочасов, чтобы просеять все это.
So how can we help you sift through the data?
Так что, как мы можем помочь тебе просеять эти данные?
Hodgins is going to have to sift through their excrement for evidence.
Ходжинсу предстоит просеять их экскременты для обнаружения улик.
You gotta sift through a lot of rock before you finally hit gold.
Тебе нужно просеять много камней прежде чем ты найдешь золото.
This is the staff's first opportunity to sift through the day's impending events and issues.
Это первая возможность администрации просеять события и вопросы предстоящего дня.
Because I'm about to burn this damn house down and sift through the ashes.
Потому что я хочу спалить весь этот хренов дом и просеять пепел.
Well, I assume somewhere in the six tons of crap Hodgins hasn't sifted through yet.
Ну, я думаю, что где-то в тех 6 тоннах дерьма, которые Ходжинс пока не просеял.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test