Translation for "siegel" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Gunther Siegel (Austria)
Г-н Гюнтер Зигель (Австрия)
Mr. Bernhard Siegele (GIZ Proklima)
г-н Бернхард Зигеле (Германское агентство по международному сотрудничеству, <<Проклима>>)
Ms. Linda Siegele, Research Assistant, Renewable Energy International Law Project
г-жа Линда Зигеле, ассистент по аналитике, проект "Международное право и возобновляемая энергия"
Bureau: Chairman, Mr. M. Lipman (absent from the meeting); Vice-Chairmen, Mr. G. Siegel (Austria), Mr. D. Darr (United States)
Президиум: Председатель - г-н М. Липман (не присутствовал на совещании); заместители Председателя - г-н Г. Зигель (Австрия), г-н Д. Дарр (Соединенные Штаты)
Austria: Martin Bartenstein, Ernst Sucharipa, Hans Peter Manz, Heinz Schreiber, Helmut Wessely, Irene Freudenschuss-Reichl, Georg Potyka, Rosi Weiss, Ingrid Nemec, Ralf Boeckle, Hans-Peter Glanzer, Magdalena Rauscher, Britta Blumencron, Günther Siegel
Австрия: Мартин Бартенштайн, Эрнст Сухарипа, Ханс Петер Манц, Хайнц Шрайбер, Гельмут Весели, Ирене Фройденшус-Райхль, Георг Потыка, Рози Вайс, Ингрид Немек, Ральф Бёкли, Ханс-Петер Гланзер, Магдалена Раушер, Бритта Блюменкрон, Гюнтер Зигель
Mr Siegel replied that irrespective of economic difficulties all States should be held accountable for the realization of the right to work of their citizens.
Гн Сигел ответил, что независимо от экономических трудностей все государства должны нести ответственность за осуществление права на труд своих граждан.
Mr. Siegel (United States of America): The United States cannot support resolution 61/27, on the Syrian Golan.
Гн Сигел (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Соединенные Штаты не могут поддержать резолюцию 61/27, касающуюся сирийских Голанских высот.
Commenting on the issue of justiciability, Mr. Siegel said that the right to work should be broken down into its more and less justiciable elements.
Затронув вопрос о возможности рассмотрения данного права в судебном порядке, гн Сигел отметил, что право на труд следует подразделять на составляющие его элементы, по признаку в большей или меньшей возможности их рассмотрения в судебном порядке.
Mr. Siegel (United States of America): The United States would like to express its appreciation for the imminent adoption of draft resolution A/61/L.25, on the situation in Afghanistan.
Гн Сигел (Соединенные Штаты Америки) (говорит поанглийски): Соединенные Штаты хотели бы выразить признательность за представление и последующее принятие проекта резолюции A/61/ L.25 о положении в Афганистане.
Bureau of the Timber Committee: Chairman: Mr. G. Siegel (absent from the meeting); Vice-Chairmen, Mr. D. Darr (United States) and Mr. N. Burdin (Russia).
Президиум Комитета по лесоматериалам: Председатель - г-н Д. Сигель (на заседании не присутствовал), заместители Председателя г-н Д. Дарр (Соединенные Штаты) и г-н Н. Бурдин (Российская Федерация).
4. Mr. Günter Siegel, on behalf of the Federal Ministry of Agriculture and Forestry of Austria, and Ms.Astrid Bergquist, on behalf of the UN/ECE Timber Committee, welcomed the participants and presented opening addresses.
Г-н Гюнтер Сигель, от имени федерального министерства сельского и лесного хозяйства Австрии, и г-жа Астрид Бергквист, от имени Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам, приветствовали участников и выступили с вступительными заявлениями.
An email she sent to her United States-based adviser, Mr. Mark Siegel, stressed her security concerns and stated: "I have been made to feel insecure by Musharraf and his minions."
В одном из электронных сообщений, направленном ею своему советнику гну Марку Сигелу, базировавшемуся в Соединенных Штатах, подчеркивалась ее обеспокоенность вопросами безопасности и говорилось: <<Мушарраф и его приспешники лишают меня ощущения безопасности>>.
At the fifty-fourth session, Mr. N.A. Burdin (Russian Federation) was elected Chairman and Mr. G. Siegel (Austria)and Ms. A. Bergquist (Sweden) were elected Vice-Chairmen to hold office until the end of the fifty-fifth session.
На пятьдесят четвертой сессии г-н Н.А. Бурдин (Российская Федерация) был избран Председателем, а г-н Г. Сигель (Австрия) и г-жа А. Бергквист (Швеция) были избраны заместителями Председателя, с тем чтобы они занимали эти посты до конца пятьдесят пятой сессии.
At the fifty-fifth session, Mr. N.A. Burdin (Russian Federation) was reelected Chairman and Mr. G. Siegel (Austria)and Ms. A. Bergquist (Sweden) were reelected Vice-Chairmen to hold office until the end of the fifty-sixth session.
На пятьдесят пятой сессии г-н Н.А. Бурдин (Российская Федерация) был вновь избран Председателем, а г-н Г. Сигель (Австрия) и г-жа А. Бергквист (Швеция) были вновь избраны заместителями Председателя, с тем чтобы они занимали эти посты до конца пятьдесят шестой сессии.
Where's Siegel?
Где сейчас Сигел?
To Benny Siegel!
За Бенни Сигела!
Look, Ben Siegel.
Смотри, Бен Сигел.
- Hey, Dr. Siegel.
- Здравствуйте, доктор Сигел.
Siegel's case is closed.
Дело Сигела закрыто.
Oh, by Bugsy Siegel?
Неужели Багси Сигел?
Get that to Siegel.
Отдай это Сигелу.
Morning, Mr. Siegel.
- Доброе утро, мистер Сигел.
I want Siegel to confirm.
Пусть Сигел подтвердит.
Siegel's gonna walk.
Иначе Сигел выйдет на свободу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test