Translation for "side-and" to russian
Side-and
Translation examples
The second is: living side by side in peace and security.
Второй принцип: жизнь бок о бок в мире и безопасности.
All of the nations in the region are destined to live side by side.
Всем народам региона суждено жить бок о бок.
Two States existing peacefully side by side are possible.
Два государства, существующие бок о бок в условиях мира, возможны.
They worked voluntarily, side by side with their comrades from Senegal.
Они трудились добровольно, бок о бок со своими товарищами из Сенегала.
Both peoples are destined to live side by side.
Обоим народам уготовлено судьбой жить бок о бок друг с другом.
India struggled side by side with the African nations against colonialism.
Индия боролась против колониализма бок о бок с африканскими странами.
All these religions exist side by side in harmony with each other.
Все эти религиозные организации существуют бок о бок в мире и согласии друг с другом.
It widens the gap between these two peoples, who live side by side.
Это только углубляет разрыв между двумя этими народами, проживающими бок о бок.
Peace cannot live side by side with continued incitement, hostility, violence and terror.
Мир не может существовать бок о бок с продолжающимися подстрекательством, враждой, насилием и террором.
International staff and Guatemalan staff worked side by side in innovative ways.
Международные сотрудники и сотрудники-гватемальцы работали бок о бок, демонстрируя новаторские подходы.
To the side, close, side and turn.
Вбок, рядом, боком и поворот.
Roll on your side and lift up your gown.
Ложитесь на бок и задерите халат.
And then he clutched his side and keeled over.
А потом схватился за бок и упал.
Take some from the side and the back, right?
Взять немного с боков и сзади, да?
I always sleep on my side and hug a bolster pillow
Я всегда сплю на боку и обнимаю подушку.
On your side and the legs well up under the breast. Right.
Ляг на бок и подтяни колени к груди.
Try and get him onto his side and keep him warm.
Постарайтесь уложить его на бок и держите в тепле.
Reba, I want you to lie on your side and keep talking to us.
Риба, ложитесь на бок и разговаривайте с нами.
No, you wanna lay to your side and pull it like that.
Нет, нужно лечь на бок и грести вот так.
You just sit side by side and stare at the screen.
Вы просто сидеть бок о бок и смотреть на экран.
Side by side, they looked down into it.
Стоя бок о бок, они заглянули в чашу.
Dave and Sol-leks, dripping blood from a score of wounds, were fighting bravely side by side.
Дэйв и Соллекс, покрытые ранами, истекавшие кровью, мужественно сражались бок о бок.
They moved out of the cone of silence and, side by side, walked toward the clumps of Houses Minor at the end of the hall.
Выйдя из-под шатра тишины, они бок о бок пошли к представителям Младших Домов, по-прежнему толпившимся у дверей.
‘Not here, the banks are too steep,’ said Pippin. ‘Forward now!’ They turned and walked side by side slowly along the line of the river.
– Нет, здесь к речке не спустишься, берег уж больно крутой, – возразил Пин. – Пойдем к лесу, там посмотрим. Бок о бок побрели они вдоль берега.
She was on her side, hands tied behind her.
Она лежала на боку, с руками, связанными за спиной.
Standing on either side of the pale boy, they looked like bodyguards.
Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
The train lurched, causing Harry to roll over onto his side.
Поезд дернулся, и Гарри перекатился на бок.
He turned over on to his other side and, after a while, dropped back off to sleep.
Он повернулся на другой бок и вскоре опять уснул.
They passed on, Gollum in front and the hobbits now side by side, up the long ravine between the piers and columns of torn and weathered rock, standing like huge unshapen statues on either hand.
Хоббиты бок о бок шли за Горлумом по дну ущелья между обветренными, обглоданными каменными глыбинами и столбами, похожими на идолища.
And for a while after that, Hagrid and Slughorn were sitting side by side, arms around each other, singing a slow sad song about a dying wizard called Odo.
А вскоре Хагрид со Слизнортом уже сидели бок о бок, обнявшись и распевая тягучую, грустную песню о кончине волшебника по имени Одо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test