Similar context phrases
Translation examples
On the side or sides on which the fairway is clear:
Со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
On the side or sides on which the channel is clear:
а) со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
«Which side of a tree does the moss grow on?» «North side.»
– С какой стороны дерево обрастает мхом? – С северной стороны.
but always he searched from side to side for something which he could not find.
Он сновал из стороны в сторону, пытаясь что-то отыскать, но не находил.
Ginny’s head lolled hopelessly from side to side. “She won’t wake,” said a soft voice.
Голова безжизненно моталась из стороны в сторону. — Она не очнется, — произнес тихий голос.
“Who else is here?” he asked, turning his head from side to side. “Your tone displeases me!
— Кто здесь с вами? — спросил он, поворачивая голову из стороны в сторону. — Мне не нравится этот тон!
"This is a terrible mistake," he said, shaking his head from side to side, "a terrible, terrible mistake."
– Это была ужасная ошибка, – сказал он, мотая головой из стороны в сторону. – Ужасная, ужасная ошибка.
2.12.4. of side direction indicator lamps, end-outline marker lamps, front and rear position (side) lamps, parking lamps and side retro-reflectors;
2.12.4 боковыми указателями поворота, контурными огнями, боковыми передними и задними (боковыми) габаритными огнями, стояночными огнями и боковыми светоотражающими приспособлениями;
Side impact - Side Impact Child Dummy Development CLEPA
Боковой удар - разработка манекена ребенка для проведения испытания на боковой удар
4.2. Front and rear position (side) lamps, side marker lamps
4.2 Подфарники и задние габаритные (боковые) огни, боковые сигнальные фонари
Could someone suffer those kinds of injuries if the car's front and side air bags deployed?
Кто-нибудь мог так пострадать, если в той машине сработали передняя и боковая подушки безопасности?
Now, I have sealed off the back so you need only be mindful of the front and side entrances.
Итак, я оцепил запасной вход, так что тебе остаётся следить за основным и боковыми входами.
But we do know that the bomb is housed in a white commercial van with a rear and side passenger door.
Но мы точно знаем что бомба перевозится в белом минифургоне с задней и боковыми дверцами для пассажиров.
She led them down a side street, then into the shelter of a shadowy alleyway.
Она провела их по боковой улочке, потом в темный проулок.
They emerged into the narrow side-passage entrance to the Cave of Birds .
Они оказались в узком боковом входе в Птичью пещеру.
“No,” said Hermione curtly, pointing up a side passage. “Neville.”
— Нет, — резко ответила Гермиона, указывая на боковой коридор. — Невилл.
Don’t forget the glasses, there’s six pairs in the side pocket.
Да про очки не забудьте, шесть пар лежат в боковом кармане.
It could be swung aside to reveal a closet with drawers along one side.
Его можно было отодвинуть от стены, открыть потайной кабинетец с боковыми ящиками.
They entered a narrow side passage, its walls dimly lighted by spaced-out glowglobes.
Они вошли в узкий боковой проход, тускло освещенный настенными светильниками.
The park paling was still the boundary on one side, and she soon passed one of the gates into the ground.
Вскоре Элизабет миновала одну из боковых калиток в ограде парка.
I think he was afraid they would dart down a side street and out of his life forever.
Казалось, он боится, что они вдруг нырнут в боковую улицу и навсегда скроются из виду – и из его жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test