Translation for "show is over" to russian
Translation examples
So, what, that means the show is over?
Так, это значит шоу закончилось? Ага.
Wait until the show is over and talk privately about it?
Подожди, когда шоу закончится и поговори с ней с глазу на глаз.
You know, when this show is over, it's still gonna be a wonderful life because I love you and your son loves you, and nothing that happens in the next hour is gonna change that.
Знаешь, когда это шоу закончится, это все еще будет замечательная жизнь, потому что я люблю тебя, и твой сын любит тебя. И ничто, что случится за следующий час, никак не изменит это.
Sorry, Mommy, show is over.
Прости, мамуля, шоу окончено.
I think this show is over.
Я думаю, это шоу окончено.
Polnjene zivali. That's it, andraz, the show is over.
Да, Эндраз, шоу окончено.
Ladies and gentlemen, this vulgar sex show is over.
Дамы и господа, это вульгарное сексуальное шоу окончено.
After this show is over, I don't think we should work together again.
После того, как это шоу окончится, я не думаю, что нам стоит продолжать работать вместе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test