Translation for "shortly after" to russian
- вскоре после
- вскоре после того, как
Similar context phrases
Translation examples
The centre at Lisnevin will close shortly after that.
Вскоре после этого будет закрыт центр в Лисневине.
A stay of that decision was issued shortly after.
Вскоре после этого было предписано приостановить исполнение этого решения.
The List is updated shortly after amendments are made to it.
Перечень обновляется вскоре после внесения в него поправок.
Two of them lost their lives shortly after their arrival.
Двое из них вскоре после прибытия скончались.
People killed during or shortly after the accident
1. Гибель людей во время или вскоре после аварии.
Shortly after, the naval vessels left the area.
Вскоре после этого военные корабли покинули данный район.
I was forced to make this shortly after my kidnapping, for Peter Pettigrew.
Меня заставили сделать ее вскоре после того, как похитили, — для Питера Петтигрю.
All in all, they were glad when the rest of the school returned shortly after New Year, and Gryffindor Tower became crowded and noisy again.
К счастью, каникулы кончились, и вскоре после Нового года башня Гриффиндора снова наполнилась людьми и шумом.
Harry dropped his eyes to the caption. Albus Dumbledore, shortly after his mother’s death, With his friend Gellert Grindelwald.
Гарри перевел взгляд на подпись: «Альбус Дамблдор вскоре после смерти матери, со своим другом Геллертом Грин-де-Вальдом».
And so it was that when I arrived in Grimmauld Place shortly after they had all left for the Ministry, it was the elf who told me—laughing fit to burst—where Sirius had gone.
Вскоре после этого на площади Гриммо появился я, и эльф, смеясь до колик, поведал мне, куда отправился Сириус.
Sirius, Lupin, Tonks and Kingsley Shacklebolt were already there and Mad-Eye Moody stumped in shortly after Harry had got himself a Butterbeer.
Сириус, Люпин, Тонкс и Кингсли Бруствер уже были на кухне. Вскоре после того как Гарри налил себе сливочного пива, вошел, тяжело ступая, Грозный Глаз Грюм.
The pain of separation, however, might be alleviated on his side, by preparations for the reception of his bride; as he had reason to hope, that shortly after his return into Hertfordshire, the day would be fixed that was to make him the happiest of men.
Боль разлуки, однако, сглаживалась для него заботами о подготовке дома к приему невесты, ибо он имел все основания надеяться, что вскоре после его следующего приезда в Хартфордшир наступит наконец день, который сделает его счастливейшим из смертных.
For it became apparent, shortly after you rejoined the magical world, that I was correct, and that your scar was giving you warnings when Voldemort was close to you, or else feeling powerful emotion.” “I know,” said Harry wearily.
Ибо вскоре после того, как ты снова вернулся в волшебный мир, стало ясно, что я был прав, и шрам предупреждает тебя о близости Волан-де-Морта или о том, что его обуревает какое-то сильное чувство. — Знаю, — устало сказал Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test