Translation examples
A Iot of shootouts at the computer?
Много перестрелок в компьютере?
Not enough shootouts, but otherwise, stellar.
Маловато перестрелок, а вообще – красота.
You're not gonna find many shootouts around here.
Ну, тут ты перестрелок не найдешь.
We'd always freeze-frame during shootouts, just like the end of the movie.
Мы всегда делали режим "стоп кадр" во время перестрелок, как в конце фильма.
You may not be saving people from train wrecks, Chloe, or shootouts, but you are just as much of a hero as the rest of us.
Может ты и не вытаскиваешь людей из-под обломков поездов, Хлоя, или из перестрелок, но ты такой же герой, как и все мы.
The others believed to be involved in the attack were arrested or killed in a shootout.
Другие предполагаемые участники нападения были либо арестованы либо убиты в ходе перестрелки.
Killed in a Al Shurbagi, 33 (Gaza Strip) shootout with the army after he
1993 года или Зияд Аш- (сектор Газа) Убит в перестрелке с военными, по-
There were also incidents of rape and looting by unidentified armed elements in areas on the outskirts of Monrovia on the night following the shootout.
Кроме того, в ночь после перестрелки в пригородах Монровии были зафиксированы случаи изнасилования и грабежи, совершенные неустановленными вооруженными лицами.
Four persons were reportedly killed on 19 July in a shootout in Villa Somalia between guards of the President and of the Speaker.
По сообщениям, 19 июля в результате перестрелки в "Вилла Сомали" между охранниками председателя правительства и спикера были убиты четыре человека.
The precarious ceasefire and disengagement of forces received a further setback as a result of the shootout in the Executive Mansion on 31 October 1996.
Весьма неустойчивое прекращение огня и разъединение враждующих сторон подверглось серьезному испытанию в результате перестрелки в президентском дворце 31 октября 1996 года.
11. In related incidents, shortly after the shootout, LURD elements seized vehicles from humanitarian workers in Monrovia and on the Monrovia-Bomi road.
11. Вскоре после этой перестрелки произошли связанные с ней инциденты: бойцы ЛУРД захватили автомобили, принадлежащие работникам гуманитарных организаций, в Монровии и на дороге Монровия - Боми.
10. On 10 April an intra-LURD dispute between local fighters at Robertsport and LURD combatants from Monrovia escalated into a shootout that ended when UNMIL troops intervened.
10. 10 апреля спор в рядах ЛУРД между местными боевиками в Робертспорте и комбатантами ЛУРД из Монровии привел к перестрелке, закончившейся после вмешательства военнослужащих МООНЛ.
6. Guerrilla leader Mr. David Alex died of gunshot wounds on 25 June 1997 following a shootout with Indonesian soldiers in Baucau, 15 kilometres east of Dili.
6. 25 июня 1997 года от ран, полученных во время перестрелки с индонезийскими солдатами в Баукау, в 15 километрах к востоку от Дили, скончался лидер повстанцев Дэвид Алекс.
The report does not deal in a direct way with patently illegal and clandestine activities disguised as arrest, as happens, for example, where the police executes a person and then reconstructs the evidence in such a way that it appears as if there was a shootout in the course of an arrest.
В докладе непосредственно не рассматриваются заведомо незаконные и тайные действия, совершаемые под видом ареста, как, например, когда сотрудник полиции убивает человека, а затем фальсифицирует улики, чтобы выдать произошедшее за перестрелку в ходе ареста.
It added that the most notorious example of Government control over private media took place on 30 September 2010, when revolting police officers barricaded the President into a hospital and five people died in the subsequent shootout.
Она добавила, что самым ярким примером контроля правительства над частными СМИ стали события 30 сентября 2010 года, когда бастующие полицейские в больнице взяли в заложники Президента страны, в результате чего в перестрелке погибли пять человек.
Big shootout today.
Сегодня была перестрелка.
Missed the shootout.
Пропустил всю перестрелку.
There was a goddamn shootout.
Была чёртова перестрелка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test