Translation for "shimizu" to russian
Translation examples
Shimizu's claim
Претензия "Симидзу"
shimizu corporation
VII. "СИМИДЗУ КОРПОРЕЙШЭН"
Recommendation for Shimizu
C. Рекомендация по "Симидзу"
Recommended compensation for Shimizu
Рекомендуемая компенсация "Симидзу"
e. Shimizu Corporation: NIL;
e) "Симидзу корпорэйшн": 0
9. shimizu's claim 35
9. ПРЕТЕНЗИЯ "СИМИДЗУ" 42
Shimizu Corporation ("Shimizu") is a Japanese construction company. Shimizu seeks compensation in the amount of JPY 211,391,858 (USD 1,465,455) for loss of tangible property and payment or relief to others.
156. "Симидзу Корпорейшэн" ("Симидзу") - японская строительная компания. "Симидзу" истребует компенсацию потери материального имущества и выплаты или помощи другим лицам в сумме 211 391 858 иен (1 465 455 долл. США).
However, all of the invoices provided by Shimizu in support of this loss item are payable by Mitsubishi Corporation, and not by Shimizu. Shimizu did not explain the relevance of the reference to Mitsubishi Corporation and did not provide evidence that it paid the claimed amounts.
Вместе с тем все счета, представленные "Симидзу" в подтверждение этого элемента потерь, выставлены на "Митцубиси корпорэйшн", а не "Симидзу". "Симидзу" не пояснила, почему в документах упоминается "Митцубиси корпорэйшн", и не представила свидетельств того, что она уплатила истребуемые суммы.
0. recommended compensation for shimizu 4
10. РЕКОМЕНДУЕМАЯ КОМПЕНСАЦИЯ "СИМИДЗУ" 49
It's me, Shimizu
Это я, Симидзу.
She's Kouko Shimizu.
Это Сатико Симидзу.
Very good, Shimizu.
Очень хорошо, Симидзу.
Directed by Hiroshi Shimizu
Режиссер Хироси Симидзу
Shimizu. Dispose of the dog.
Симидзу, прикончи собаку.
Shimizu, where are you from?
Симидзу, ты откуда родом?
Don't look so glum, Shimizu.
Не вешай носа, Симидзу.
I'll bring Shimizu in on this
А, да... Позову Симидзу.
TAKAKO IRIE, MASAO SHIMIZU YUNOSUKE ITO
Такако Ириэ, Юносукэ Ито, Масао Симидзу
Shimizu... you must always be firm.
Симидзу ты всегда должен быть твердым.
Mr. Makoto Shimizu, Statistics Bureau, Japan
Автор: Г-н Макото Шимицу, Статистическое бюро Японии
* This paper has been prepared by Mr. Makoto Shimizu, Director Price Statistics Office, Statistical Survey Department, Statistics Bureau of Japan, at the invitation of the secretariat. Abstract
* Настоящий документ был подготовлен г-ном Макото Шимицу, Директором Отдела статистики цен Департамента статистических наблюдений Статистического бюро Японии по просьбе секретариата.
16. Mr. Shimizu (Japan) said that, as indicated in the Secretary-General's report, disasters continued to cause enormous damage in many parts of the world, particularly in the developing countries, and therefore their mitigation had been ascribed high importance among sustainable development issues.
16. Г-н Шимицу (Япония) говорит, что, как указывается в докладе Генерального секретаря, бедствия причиняют огромный ущерб во многих странах мира, особенно в развивающихся странах, в связи с чем их борьба с ними приобретает большую важность среди вопросов, касающихся устойчивого развития.
Japan Makiko Sakai, Mitsuko Horiuchi, Mariko Bando, Atsuko Okajima, Eiko Nakamura, Kyoko Saito, Yuko Suzuki, Atsuko Ishii, Keiko Takegawa, Yoshimi Shimokata, Midori Shimizu, Mitsuko Ito, Jiro Usui, Hiroshi Kodama, Haruko Furuya, Yoko Nuita
Япония Макико Сакаи, Мицуко Хориучи, Марико Бандо, Ацуко Окаджима, Эйко Накамура, Киоко Сайто, Юко Судзуки, Ацуко Ишии, Кейко Такегава, Йошими Шимоката, Мидори Шимицу, Мицуко Ито, Хиро Усуи, Хироши Кодама, Харуко Фуруя, Йоко Нуита
20. Mr. Shimizu (Japan) introduced draft resolution A/C.2/58/L.13 on behalf of the sponsors listed and the Philippines, who placed strong emphasis on education as the basis for promoting sustainable development. He hoped that, as in the previous year, the draft resolution would be adopted by consensus with the broad understanding and support of developed and developing countries, all the regional groups and more international organizations active in that area.
20. Г-н Шимицу (Япония) представляет проект резолюции А/С.2/58/L.13 от имени указанных в нем авторов и Филиппин, которые делают большой упор на образование как на основу содействия устойчивому развитию, и выражает надежду, что, как и в предыдущем году, он будет принят на основе консенсуса с пониманием и широкой поддержкой как со стороны развитых, так и развивающихся стран, всех региональных групп и большого круга международных органов, занимающихся этим вопросом.
Japan: Sukio Iwatare, Masaki Konishi, Hironori Hamanaka, Akio Tanaka, Takao Shibata, Kazuo Watanabe, Hiroyasu Kobayashi, Yoshihiro Natori, Yasuhiro Shimizu, Ken Okaniwa, Keiichi Muraoka, Hirohiko Nishikubo, Osamu Hayakawa, Norihiko Tanaka, Masanobu Miyakawa, Masamichi Saigou, Yuji Hashimoto, Kinji Shinoda, Nenemu Oshida, Akira Nakamae, Hideki Tsubata, Kenji Kagawa, Koichi Tahara, Hideaki Saito, Akira Yamazaki, Eiko Aoki, Yukihiro Nikaido, Hironori Shibata, Yutaka Yoshino
Япония: Сукио Иватаре, Масаки Кониши, Хиронори Хаманака, Акио Танака, Такао Шибата, Кацуо Ватанабе, Хироясу Кобаяши, Йошихиро Натори, Ясухиро Шимицу, Кен Оканива, Кеичи Мураока, Хирохико Нишикубо, Осаму Хаякава, Норихико Танака, Масанобу Миякава, Масамичи Сайгу, Ючи Хашимото, Кендзи Шинода, Ненему Ошида, Акира Накамаэ, Хидеки Цубата, Кендзи Кагава, Койчи Тахара, Хидеаки Сайто, Акира Ямазаки, Эйко Аоки, Йокихиро Никайдо, Хиронори Шибата, Ютака Юшино
I like Shimizu-san very much!
Мне очень сильно нравится Шимицу-сан!
Shimizu-san. Have you seen my bag?
Шимицу-сан, ты не видела моей сумки?
Shimizu-san, you're too preoccupied with that stuff.
Шимицу-сан, ты слишком грузишь себя всей этой тематикой.
Shimizu-san, I have to ask you a favor again.
Шимицу-сан, я должна снова просить об одолжении.
When you can't make it, tell Shimizu.
Когда ты не можешь быть на репетиции, ставь в известность Шимицу.
Shimizu-san, I know we can count on you!
Шимицу-сан, Я знаю, мы можем положиться на тебя, да?
34. At the same meeting, Eihan Shimizu, University of Tokyo, presented a paper (E/CONF.95/6/IP.8) entitled "Landscape visualization of old-time cities: focusing on Tokyo of the past".
34. На том же заседании представитель Токийского университета Эйхан Шимизу представил документ (E/CONF.95/6/IP.8) под названием "Land scape visualization of old-time cities: focusing on Tokyo of the past" (<<Создание изображений исторических ландшафтов и городов: в центре внимания древний Токио>>).
24. Ms. Brinda Shimizu of the UN/ECE Transport Division reported on the activities under way in the context of the Working Party on Transport Statistics (WP.6) and in line with the international element I(d) of the Programme of Joint Action in the area of statistics and methodology.
24. Г-жа Бринда Шимизу из Отдела транспорта ЕЭК ООН выступила с сообщением о деятельности, осуществляемой в сфере интересов Рабочей группы по статистике транспорта (WР.6) и в соответствии с международным элементом I d) Программы совместных действий в области статистики и методологии.
It's Suzi Shimizu.
Она Сузи Шимизу.
Tomomitsu Yamaguchi Yumi Shimizu
Томомицу Ямагучи Юми Шимизу
I'm called Shimizu Jiro.
Меня зовут Шимизу Джиро.
"Sarah Nevada"? "Suzi Shimizu"?
"Сара Невада"? "Сузи Шимизу"?
Did Shimizu say anything?
Шимизу ничего не говорил?
Executive Producers: Kenji Shimizu, Yoshishige Shimatani, Michi Iijima
Исполнительные продюссеры Шимизу Кеджи, Шиматане Ёшишиге, Ииджима Мичи
No way, it's Shimizu from the Kendo club! But since it's Naruse...
Ничего себе, это же Шимизу из клуба Кендо!
I heard that you turned down Shimizu's keepsake. You're inconsiderate.
А Нацуно оказался таким ублюдком и отказался от посмертного подарка Шимизу.
Mr. Shimizu was just on the road again, but he was late on his rent.
Что Шимизу-сан опять в командировке, но он не заплатил за аренду.
Hiroshi OSA Kunio SHIMIZU Toru KORAYASHI
Хироши ОСА Кунио ШИМИДЗУ Тору КОРАЯШИ
Boss Shimizu Jiro is coming by... on his way to Edo.
Босс Шимидзу Джиро... идет по дороге в Эдо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test