Translation for "shift-work" to russian
Translation examples
By exception, in the case of shift work, the rest cannot be less than 8 hours between shifts.
В порядке исключения в режиме сменной работы продолжительность отдыха не может быть меньше восьми часов между сменами.
(v) Overtime must not exceed one hour per day in industrial shift work;
v) при сменной работе в промышленности продолжительность сверхурочной работы не должна превышать одного часа в день;
In some sectors of the economy such as transportation and health care shift work is quite common.
31. В некоторых секторах экономической деятельности, например в секторах перевозок и медицинского обслуживания, сменная работа получила достаточно широкое распространение.
The permit ceases to apply if the employer reduces the number of shifts to two or ceases to operate shift work.
Действие данного разрешения прекращается в тех случаях, когда работодатель сокращает число смен до двух или отказывается от сменной работы.
404. A large majority of women work in the hotel industry, tuna factory and health services where shift work is the norm.
404. Значительное большинство женщин работает в гостиничной отрасли, на заводе по переработке тунца и в сфере здравоохранения, где сменная работа является нормой.
The terms "working hours", "rest time", "night work", "night worker", "shift work" and "shift worker" are defined in the Act as amended.
Понятия "часы работы", "время отдыха", "ночная работа", "работающий в ночную смену", "сменная работа" и "работающий посменно" определены в этом законе с внесенными поправками.
There is little more attention to the specific biological response of women to common occupational hazards such as heavy work, shift work, the toxicokinetics.
Лишь немногим больше внимания уделяется вопросам сугубо биологической реакции женщин на такие распространенные опасные производственные факторы, как тяжелый физический труд, сменная работа и токсикокинетика.
(iv) Limitations on shift work and prohibition of overtime work, working on holidays and at night, when an expectant women or nursing mother so requests (Article 66);
iv) ограничения, касающиеся сменной работы и запрещение сверхурочной работы, работы по выходным и в ночное время по просьбе беременной женщины или кормящей матери (статья 66);
Overtime may not exceed one hour in industrial shift work or four hours in industrial preparatory or finishing work, in situations of catering for work of an unusual nature or in non-industrial work.
Сверхурочная работа не может превышать одного часа на сменных работах в промышленности или четырех часов в случае подготовительных или завершающих промышленных операций, для выполнения особых или непромышленных работ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test