Translation for "shear" to russian
Shear
noun
Shear
verb
Similar context phrases
Translation examples
- penetration (shearing),
- пробой (сдвиг);
3. Shear strength
3. Прочность на сдвиг
6.3.4.2. Shear strength
6.3.4.2 Прочность на сдвиг
Measured parameters Shear strength
Прочность на сдвиг
5.3.2.1. Shear strength
5.3.2.1 Предел прочности на сдвиг
5.2.2.2.1. Shear strength
5.2.2.2.1 Предел прочности на сдвиг
Stress corrosion cracking Shear strength
Предел прочности при сдвиге
Shear force is increasing.
Усилие сдвига увеличивается.
I've adjusted for wind shear.
Сдвиг ветра учел.
Thermal eddies, gravimetric shear.
Термальные вихри, гравиметрический сдвиг.
Shear at tolerable limits.
Сдвиг в допустимых пределах.
The wind shear caught me.
Наскочил на сдвиг ветра.
Graviton shear has increased again.
Гравитонные сдвиги снова возросли.
Vertical shear of the left hemipelvis...
Вертикальный сдвиг левой кости.
Captain, the graviton shear is increasing.
Капитан, гравитонные сдвиги растут.
The graviton shear is buckling the hull.
Гравитонные сдвиги режут обшивку.
We're caught in the gravimetric shear.
Мы попали в гравиметрический сдвиг.
(d) Hydraulic shears cutting:
d) резка гидравлическими ножницами:
(d) Hydraulic shears cutting (not included in this model).
d) резка гидравлическими ножницами (в настоящую модель не включена).
A two-cut approach may be useful when using shears.
Разрезание в двух местах можно успешно осуществлять, когда используются ножницы.
16. Work on shearing machines and other especially dangerous machines;
16. Работы на механических ножницах или других особо опасных машинах.
The munition can then be easily shattered using simple mechanical shear or press techniques.
Затем боеприпасы можно легко разрушать с помощью механических ножниц или пресса.
Additionally, hydraulic shears could destroy thousands of weapons in one day.
Кроме того, гидравлические ножницы могут уничтожить тысячи единиц оружия за один день.
You think garden shears?
Думаешь садовые ножницы?
You want the shears?
Тебе нужны ножницы?
Cut myself with the shears.
Поранил себя ножницами.
Right-handed professional decorating shears.
Профессиональные декоративные ножницы.
Left-handed pinking shears.
- Фестонные ножницы для левшей.
They were pruning shears.
Это были садовые ножницы.
Those shears look pretty deep.
Ножницы выглядят довольно длинными.
I need the pinking shears.
Мне нужны ножницы-зигзаг.
Is it poultry shears or?
Ножницы для разделки птицы?
Buddy, can you grab the safety shears?
Приятель, принесешь ножницы?
The room became dark and silent, though the clack of Sam’s shears, now nearer to the windows, could still be heard faintly from the garden.
Тихая комната помрачнела, и только щелканье ножниц Сэма доносилось из сада.
‘Nothing! Leastways I was just trimming the grass-border under the window, if you follow me.’ He picked up his shears and exhibited them as evidence. ‘I don’t,’ said Gandalf grimly. ‘It is some time since I last heard the sound of your shears. How long have you been eavesdropping?’
Я тут просто полол и подстригал траву: видите? – Он показал в свое оправданье садовые ножницы. – Вижу, – мрачно отозвался Гэндальф. – А вот щелкать твои ножницы давно что-то перестали. Подслушивал?
And on Mondays eight servants including an extra gardener toiled all day with mops and scrubbing-brushes and hammers and garden-shears, repairing the ravages of the night before.
А в понедельник восемь слуг, включая специально нанятого второго садовника, брали тряпки, швабры, молотки и садовые ножницы и трудились весь день, удаляя следы вчерашних разрушений.
To say nothing of such complicated machines as the ship of the sailor, the mill of the fuller, or even the loom of the weaver, let us consider only what a variety of labour is requisite in order to form that very simple machine, the shears with which the shepherd clips the wool.
Не говоря уже о таких сложных машинах, как судно матроса, валяльная мельница и даже станок ткача, подумаем только, какой разнообразный труд необходим для того, чтобы изготовить тот весьма простой инструмент — ножницы, которыми пастух стрижет шерсть.
A second later, Harry spotted something. Several large spiders were scuttling over the ground on the other side of the glass, moving in an unnaturally straight line as though taking the shortest route to a prearranged meeting. Harry hit Ron over the hand with his pruning shears. “Ouch!
В следующее мгновение Гарри заметил нечто такое, что даже ударил Рона по руке садовыми ножницами. — Ой! Ты что… Гарри показал на землю. Там, на расстоянии метра от них, быстро бежали большие пауки.
‘Come inside!’ he shouted, and putting out both his arms he lifted the astonished Sam, shears, grass-clippings and all, right through the window and stood him on the floor. ‘Take you to see Elves, eh?’ he said, eyeing Sam closely, but with a smile flickering on his face.
– Ну-ка давай сюда! – крикнул он и, втащив через подоконник ошарашенного Сэма, поставил его, с ножницами и лопатой в руках, на пол. – Говоришь, эльфов тебе показать? – спросил он, всматриваясь в Сэма и невольно улыбаясь. – Ты, стало быть, расслышал, что хозяин твой уходит?
It is completely sheared off.
Он полностью срезан.
It sheared my side-view mirror off.
Он срезал мое боковое зеркало.
It must've got sheared off on the way down.
Наверное его срезало при падении.
You know, car accident sheared off everything below the bikini line.
При автомобильной аварии ей срезало всё ниже линии бикини.
'The radiator bracket had sheared, 'and the radiator itself was now hanging by a thread. '
Скобка радиатора срезана. и сам радиатор теперь висит на волоске.
First turn of the wheel, it shears off, causing total loss of steering.
Первый же поворот руля, и ее срезало, что вызвало полную потерю управления.
noun
Seabed mechanical strength measurements were obtained by use of a shear strength measurement tool applied to the mud of each box core as it arrived on deck.
Были произведены испытания механической прочности морского дна путем использования прибора для исследования прочности на срез, которым исследовалась масса пробы каждого бокс-корера по мере их поднятия на борт.
303. Resource survey data acquired on the cruise included multi-beam bathymetric and backscatter coverage over the entire 30 km x 30 km study area, nodule abundance (kg/m2) and sediment shear strength for each of the 12 box core samples and high definition video and still images from the remotely operated vehicle deployments.
303. Полученные в ходе экспедиции исследовательские данные о наличии ресурсов включают в себя батиметрические данные, полученные при помощи многолучевого эхолотирования, результаты обследования всего участка размером 30 км на 30 км методом обратного рассеяния, данные о плотности залегания конкреций (в кг/м2) и прочности осадочного слоя на срез по каждой из 12 проб, взятых бокс-корером, а также видеозаписи и фотографии высокой точности, полученные при помощи подводных аппаратов с дистанционным управлением.
It's not been sheared off clean.
Срез не ровный.
Thanks. Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, possibly caused by shrapnel.
Судя по углу среза, разовая травма острым предметом, возможно, осколками.
I do not care for Armenians ... .. although I think that you shear the sheep and you don't kill it.
Армяне меня не интересуют. Хотя я считаю, что овец надо стричь, а не резать.
The point can also cut; the blade can also stab; the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
Острием можно также и резать, лезвием – колоть, а гардой можно захватить клинок противника».
- Training workshop on mechanical shearing, dehairing and classification of vicuña and alpaca fibres, Puquio, Ayacucho, 24 to 30 September 2006;
* Учебный семинар на тему "Механическая стрижка, вычес пуха из шерсти и сортировка шерсти викуньи", Пикио, Аякучо, 24 - 30 сентября 2006 года.
Extra bonuses were paid for shearing, while labourers and shepherds were able to add to their earnings by engaging in contract work, such as fencing and peat cutting.
Дополнительные надбавки выплачивались за стрижку овец, а у рабочих и пастухов имелась возможность получать дополнительный доход, выполняя такие работы по контрактам, как строительство ограждений и сбор торфа.
The fibre production, like raw material, is very dynamic; it depends on shearing and feeding besides the caution in breeding, especially those of higher efficiency (2.5 kilograms per year).
Производство шерсти как сырьевого материала является весьма динамичным процессом; помимо тщательной селекции, особенно высокопродуктивных пород (2,5 кг в год) оно зависит от стрижки и откорма.
Twenty-five alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the community of Pedregal, 28 kilometres from the EP counter-insurgency base at Pampas Galeras; they locked the community's teachers in a room, leaving orders for the population not to attend the annual vicuña-shearing festival to be held on 24 June. The alleged terrorist criminals then went on towards an unknown destination.
Двадцать пять предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро Луминосо" вторглись на территорию общины "Педрегаль", находящейся на расстоянии 28 км от места дислокации батальона вооруженных сил Перу по борьбе с подрывными элементами "Пампа Галерас"; они закрыли в одном из домов учителей этого населенного пункта и оставили после себя надписи с призывами к местным жителям не участвовать в празднике стрижки лам, который ежегодно проводится 24 июня; после этого предполагаемые преступники-террористы скрылись в неизвестном направлении.
Sheep-shearing, cornhusking, hay-baling.
Стрижка овец, лущение кукурузы, сбор сена.
It can wait until we finish shearing.
Это может подождать до окончания стрижки овец.
And then they... they go home to the bed they've sheared for... sheared...when you shear a bed it's a...its a difficult process.
И потом... они идут домой, в кровать, которую делят уже... стригут... Стрижка кровати - очень серьезный процесс.
Some sheep must be going into that shearing shed, going, "Hi, can I get a coffee?
Некоторые овцы заходят в сарай для стрижки:
This your sheep-shearing is as a meeting of the petty gods, and you the queen on't.
Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
You reckon shearing's hard, but I tell you there's not too many blokes... big enough or strong enough to cut the sugarcane.
Всегда приглядывал за мной. - Он все еще занимается стрижкой овец? - Нет.
No shepherdess, but Flora this your sheep-shearing, is as a meeting of the petty gods and you the queen on't.
Теперь ты не пастушка, а Флора на пороге апреля. Этот праздник стрижки - как будто встреча малых богов ты же их королева.
The days of wool shearing and the wide corn lands the days of growth and building when the marshes were drained and the waste land brought under the plough.
дни стрижки овец и широких хлебных пашен; дни роста и строительства, когда осушались болота и вспахивались пустыри.
We grow our wool, and just when we're getting warm, they come along with their electric clippers and shear our wool off, and we're just naked, screaming little fucks!
Мы растим шерсть, и когда нам становится тепло, они приходят с машинкой для стрижки и сбривают нашу шерсть, а мы стоим, голые, кричащие маленькие идиоты!
32), is so very indulgent as to declare that, "This shall not hinder any person from carrying his wool home from the place of shearing, though it be within five miles of the sea, provided that in ten days after shearing, and before he remove the wool, he do under his hand certify to the next officer of the customs, the true number of fleeces, and where it is housed; and do not remove the same, without certifying to such officer, under his hand, his intention so to do, three days before."
32) простирает свою снисходительность так далеко, что объявляет, что "это не должно мешать кому бы то ни было отвозить домой свою шерсть с места стрижки, хотя бы это было в пределах пяти миль от моря, при условии, что в течение 10 дней после стрижки и перед перевозкой шерсти данное лицо сообщит за своей подписью ближайшему таможенному чиновнику действительное количество шерсти и место, где она хранится, и не будет перевозить ее, не оповестив за своей подписью этого чиновника о своем намерении сделать это за три дня до перевозки".
Every owner of wool within ten miles of the sea-coast must given an account in writing, three days after shearing to the next officer of the customs, of the number of his fleeces, and of the places where they are lodged. And before he removes any part of them he must give the like notice of the number and weight of the fleeces, and of the name and abode of the person to whom they are sold, and of the place to which it is intended they should be carried.
Каждый владелец шерсти на расстоянии 10 миль от морского побережья должен письменно извещать ближайшего таможенного чиновника не позднее трех дней после стрижки овец о количестве состриженной шерсти и о месте ее хранения, и перед увозом со склада хотя бы части ее он должен посылать такое же извещение с указанием количества и веса шерсти, а также имени и местожительства лица, которому она продана, и места, куда предполагается ее перевезти.
-It's up to me, when I shear my sheep.
- Мое дело, когда стричь овец.
Shearing sheep or feeding koalas.
Буду стричь овец или кормить коал, там посмотрим.
The lads and the lasses A sheep-shearing go
Девушки и парни стричь овец идут...
After storage for cooling, a fuel assembly's end-fittings are sheared off, the fuel rods are chopped into pieces and dissolved in nitric acid, and cladding hulls and other residue are removed.
После хранения с целью расхолаживания торцевые втулки топливной сборки отрезают, топливные стержни рубят на куски и растворяют в азотной кислоте, а оболочку топлива и другие остатки удаляют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test