Translation for "she raises" to russian
Translation examples
She raised the question of disabled women, who were particularly vulnerable and not visible in most societies.
Она поднимает вопрос о женщинах-инвалидах, которые являются особенно уязвимыми и незаметными в большинстве обществ.
In discussions with senior government officials, she raised concerns about the killings of civilians, rape, torture and displacement.
В ходе своих бесед со старшими должностными лицами она поднимала вопросы, касающиеся убийств мирных граждан, изнасилований, пыток и перемещения населения.
The criteria have come to be applied liberally; if an applicant has insufficient private interest in bringing an application, provided he or she raises a genuine and serious public interest, he or she will have standing.
Сложилось так, что эти критерии стали применяться весьма либерально; если у истца нет достаточного частного интереса для обращения в суд, он или она получает процессуальную правосубъектность при условии, что он или она поднимают вопрос, представляющий подлинный и действительный интерес для общества.
Did she raise her legs and take any position?
А она поднимала ноги и принимала желаемые позы?
He approaches her, she raises her arms and pushes him.
Он приближается к ней, она поднимает руки и толкает его.
As he's getting ready to grab her... she raises her arms and takes hold of him.
Собирается схватить ее... Она поднимает руки и хватается за него.
So close, in fact that I could tell by the way she raised her eyebrows exactly what she was thinking.
Так близок, например, что по тому, как она поднимала бровь, я уже мог сказать, о чем она думает.
John Cusack looks at his wife with love in his eyes and she looks at him with love in her eyes, then mounting horror as she raises up her arms and she realises she's got giant, multicoloured, ruffled sleeves on
Джон Кьюсак смотрит на жену любящими глазами, а та, смотрит любящими глазами на него. Затем, о ужас! Она поднимает руки и понимает, что на ней огромные, разноцветные, плиссированные рукава!
The fire that flashed from her eyes as she raised the revolver seemed to burn him, and his heart was wrung with pain.
Огонь, сверкнувший из глаз ее в ту минуту, когда она поднимала револьвер, точно обжег его, и сердце его с болью сжалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test