Translation for "shared system" to russian
Translation examples
This means that men and women make different uses of a shared system of transport.
Это значит, что мужчины и женщины поразному пользуются общей системой транспорта.
It becomes all the more important as global markets and production systems need to be complemented by a shared system of values and responsibilities.
Оно приобретает все более важное значение, поскольку в условиях глобализации рынков и систем производства требуется наличие общей системы ценностей и общей ответственности.
The system will also allow for the integration of human resources management, payroll and finance functions under a shared system for all United Nations personnel.
Эта система также позволит интегрировать функции, связанные с управлением людскими ресурсами, начислением заработной платы и финансами, в рамках общей системы для всего персонала Организации Объединенных Наций.
Distribution of resources: article 356 (participation of territorial entities in the revenue-sharing system; includes a provision on the participation of indigenous territories or reservations in that system).
Распределение ресурсов: статья 356 (участие территориальных образований в Общей системе участия в освоении ресурсов; включая положения об участии территорий коренных народов или охраняемых территорий коренных народов в такой Системе).
Today we are witnessing the emergence of a collective consciousness, the expansion of a shared system of values, an international citizenship based on common, objective interests and the spread of more uniform lifestyles.
Сегодня мы являемся свидетелями появления коллективного осознания, расширения общей системы ценностей, международного гражданства, основанного на общих объективных интересах, и распространения более унифицированного образа жизни.
Includes rules on the allocation and administration of resources for indigenous reservations under the revenue-sharing system (article 83, paragraph 4, as amended by Decree No. 1512 of 2002).
Содержит положения, касающиеся выделения ресурсов охраняемым районам коренных народов из общей системы участия в освоении ресурсов и управления ими (пункт 4 статьи 83 с изменениями, внесенными указом № 1512 2002 года).
Discontinuation of legacy systems, real-time access to a single shared system and economies gained through knowledge and information-sharing remain the principal objectives of the Field roll-out.
Основными целями работы по распространению проекта на отделения на места остаются прекращение использования старых систем, обеспечение доступа в режиме реального времени к единой общей системе, а также достижение экономии благодаря обмену знаниями и информацией.
However, the three smaller libraries (ESCWA, ICTR and ECLAC) that responded to the OIOS survey do not participate in the network since their cataloguing systems did not comply with international standards at the time when the shared system was implemented.
Однако три меньшие по размеру библиотеки (ЭСКЗА, МУТР и ЭКЛАК), охваченные проведенным УСВН обследованием, не участвуют в работе этой сети, так как их системы каталогизации не отвечали международным стандартам в тот период, когда внедрялась эта общая система.
With reference to article 6 and to the Committee's general recommendation No. 19, she said that the European au pair system, originally devised as a sharing system between European countries, had evolved into a means of bringing girls from other regions into Europe by circumventing immigration laws.
Что касается статьи 6 и общей рекомендации № 19 Комитета, то она говорит, что европейская система использования домашних работниц с оплатой труда путем предоставления питания и жилья, первоначально задуманная в качестве общей системы в европейских странах, превратилась в средство привлечения девушек из других регионов в Европу в обход законов об иммиграции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test