Translation for "shared experience" to russian
Translation examples
Attendees shared experiences and knowledge of the current situation.
Участники семинара поделились опытом и знаниями в этой области.
(b) Share experiences and views on the issues and challenges raised;
поделиться опытом и мнениями по поставленным вопросам и задачам;
Speakers shared experiences with regard to the implementation of article 18, paragraph 13, of the Convention.
10. Ораторы поделились опытом в области осуществления пункта 13 статьи 18 Конвенции.
Reporting is beginning to be seen as not just a burden but also an opportunity to share experience and concerns.
Отчетность все более рассматривается не как обременительная обязанность, а как возможность поделиться опытом и обменяться мнениями по экологической проблематике.
Participants shared experiences of integrating adaptation into development planning and resource management.
33. Участники поделились опытом в области интеграции адаптации в процесс планирования развития и управление ресурсами.
A representative of the Republic of Moldova also offered to share experiences with implementing an NPD in her country.
Представитель Республики Молдова также предложила поделиться опытом в области осуществления ДНП в ее стране.
We value the opportunity to share experiences and approaches with those equally committed to universal adoption of the Convention.
Мы ценим возможность поделиться опытом и подходами с теми, кто в такой же мере стремится обеспечить универсальное присоединение к Конвенции.
The Special Rapporteur commended the Centre's work and suggested that it share experiences with similar centres in other countries.
Специальный докладчик высоко оценила работу Центра и предложила ему поделиться опытом с аналогичными центрами в других странах.
Austria recommended that Poland continue this practice in the future and share experiences on this measure with other interested States.
Австрия рекомендовала Польше продолжать эту практику в будущем и поделиться опытом о таком институте с другими заинтересованными государствами.
Experts from international organizations and institutions were invited to share experience and broaden the exchange of knowledge and best practices.
Экспертам из международных организаций и учреждений было предложено поделиться опытом и расширить обмен знаниями и передовой практикой.
SHARING EXPERIENCE ON THE IMPLEMENTATION OF
III. ОБМЕН ОПЫТОМ В ОБЛАСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
Importance of sharing experiences and practices
Важность обмена опытом и практикой
Monitoring progress and sharing experience.
e) ход мониторинга и обмен опытом.
Sharing experiences in the electoral field
Обмен опытом в области проведения выборов
- Share experience and develop good practice
- Обмен опытом и разработка наилучшей практики
Multilateral (e.g. sharing experiences) Systematic
на многостороннем уровне (например, обмен опытом)
III. Sharing experiences and building capacity
III. Обмен опытом и наращивание потенциала
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test