Translation for "shames" to russian
Translation examples
Keep them tight, Shames!
Сдерживай их, Шеймс!
Shames has seen too many war movies.
Шеймс видел слишком много военных фильмов.
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser...
Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером...
Inform Lieutenant Shames of the situation.
Итак, л. Пикок, л. Каупман, сообщите л. Шеймсу о ситуации.
Not Jerry Beaver, not Stephanie Davis, not Ronny Shames, not Danielle Meltser, not Janie Brody, not Billy Marcus, not Glen Stover and not Tony Piloski.
Ни Джери Бивер, ни Стефани Дэвис, ни Рони Шеймс, ни Дэниэл Мельцер, ни Джени Броди, ни Билли Маркус, Ни Глен Стовер и ни Тони Поласки.
Is the great shame of the world.
Это стыд и позор для планеты>>.
He feels no shame about not stating the truth.
Он не стыдится говорить неправду.
There is grief, sadness, shame and anger.
Их охватывает горечь, печаль, стыд и озлобленность.
Fear and shame also feature in that decision.
От этого решения также отдает страхом и стыдом.
28. This quotation is astonishing - and shaming.
28. Приведенная цитата ошеломляет и вызывает чувство стыда.
Poverty begets feelings of powerlessness, desperation and shame.
Нищета порождает чувство бессилия, отчаяния и стыда.
The events in Bosnia and Herzegovina have shamed us all.
События в Боснии и Герцеговине вызывают у нас чувство стыда.
To cause the fear, guilt, shame, to lose selfrespect;
внушение чувства страха, вины, стыда, потери самоуважения.
Its absence from the final document of the Summit is shameful.
Просто стыд, что оно отсутствует в заключительном документе саммита.
A pain that remains private, silent, for fear or shame.
Эта боль остается невидимой и невысказанной по причине страха и стыда.
shame shame shame on you now, dubya ♪ ♪ shame shame shame what you have done... ♪
* стыд, стыд, стыд и позор тебе, Буш * * стыдись, стыдись, стыдись - ты не сделал ничего *
shame shame shame on you now, dubya ♪ ♪ shame shame shame on you now, dubya ♪
* стыд, стыд, стыд и позор тебе, Бушик * * стыд, стыд, стыд и позор тебе, Буш *
Shame and eternal shame, nothing but shame!
Стыд! Вечный стыд для нас! Один лишь стыд!
shame shame shame about what you've done!
стыдись, стыдись, стыдись что ж ты наделал
shame shame shame ♪ ♪ what you have done ♪
* стыдись, стыдись, стыдись * * ты не сделал ничего *
Shame on you, shame on you.
Стыд тебе, стыд и позор.
Pounce! Shame's great! Shame's insane!
Стыд - это отлично, стыд - это безумно...
Shame, shame, I know your name...
Стыд, стыд, я знаю твоё имя...
“Or maybe you're afraid of the bourgeois shame of it, or something?
— А что, стыда буржуазного что ли, испугались?
She was overpowered by shame and vexation.
От стыда и унижения она почувствовала себя совершенно подавленной.
but all sense of pleasure was lost in shame.
Однако все смешное было для нее отравлено чувством стыда за близких.
He could have endured everything then, even shame and disgrace.
Он бы снес тогда всё, даже стыд и позор.
(AMEN!) come, pore and needy, sunk in shame!
(Аминь!) Придите, нуждающиеся и обремененные, погрязшие в стыде!
Why do you shame yourself by desiring to go with Rogojin?
К чему же вы стыдитесь да с Рогожиным ехать хотите?
“Ah, what shame we've got in the world now! Lord!
— Ах, стыд-то какой теперь завелся на свете, господи!
A mixture of gratitude and shame welled up in Harry.
Гарри почувствовал, как в нем поднимается благодарность, смешанная со стыдом.
Yet it was not shame but quite a different feeling, even more like fear, that seized him.
Но не стыд, а совсем другое чувство, похожее даже на испуг, охватило его.
"Oh, it's too horrible!" cried poor Colia, sobbing with shame and annoyance.
– Это уж подло! – крикнул Коля, совсем плача от стыда и досады.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test